Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 18:16 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

16 Yeshua/Yehoshua ober hot zei tsugerufen, zogendik: lozt di kinder kumen tsu mir, un farvert es zei nisht; vorem fun azelche iz dos kenigraich fun Hashem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 18:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yeshua/Yehoshua ober hot gezogt: lozt di kinder kumen tsu mir, un shtert zei nisht; machmas tsu azelche gehert dos Malchus Hashomaiem.


un men hot oich gebrengt kleine kinder tsu im, az er zol zei onriren; di talmidim ober zeendik dos, hoben ongeshrigen oif zei.


beemes zog ich aich: ver es vet nisht onnemen dos kenigraich fun Hashem vi a kind, der vet beshum oifen nisht arainkumen derin.


vorem di havtachah iz tsu aich un tsu eiere kinder, un tsu ale, vos zenen fun veitn, velche der Har undzer G‑t vet rufen.


brider, zeit nisht kein kinder miten farshtand; nor vos shaich beiz zeit zeigedike kinder, miten farshtand ober dervaksene (mentshn).


vorem der umgloibiker man vert geheilikt durch der froi, un di umgloibike froi vert geheilikt durch dem bruder; vail ven nisht, volten eiere kinder geven tomeim, zei zenen itst ober heilik.


vi nor vos geboirene eifelech, zolt ir bageren di gaistike, nisht gefelshte milch, kedei ir zolt oifvaksen durch der zelbiker tsu yeshue,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ