Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 14:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 un Yeshua/Yehoshua hot entferendik gezogt tsu di chachomei hatoire un Perushim, azoi tsu zogen: tsi meg men Shabbos heilen oder nisht?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 14:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un ze, dort iz geven a mentsh mit a fardarter hant. un zei hoben im gefregt, azoi tsu zogen: meg men Shabbos heilen? kedei zei zolen kenen im bashuldiken.


un ven di Perushim hoben es gezen, hoben zei gezogt tsu im: ze, daine talmidim ton, vos men tor Shabbos nisht ton!


un einer fun zei, a talmid chochem, hot im oisgepruvt un gefregt:


un zogt tsu zei; tsi meg men Shabbos ton guts, oder ton shlechts? rateven a nefesh, oder teiten? zei ober hoben geshvigen.


un ze, a mentsh, a vaser geshvilechts, iz geven far im.


zei ober hoben geshvigen. un er hot im genumen un geheilt un hot im avekgeshikt.


un Yeshua/Yehoshua hot tsu zei gezogt: ich vel aich fregen: tsi meg men Shabbos ton guts oder ton shlechts, rateven a nefesh, oder umbrengen?


oib der mentsh vert gemalt in Shabbos, kedei men zol nisht oyver zain oif torat Moshe, zent ir tsorendik oif mir, vail ich hob a gantsn mentshn gezunt gemacht in Shabbos?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ