Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 1:22 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

22 un ven er iz aroisgekumen hot er nisht gekent reden tsu zei; un zei hoben farshtanen, az er hot gezen a chizoyen inem Heichal; un er hot zich farshtendikt mit zei durch tseichens, un iz farblaiben shtum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 1:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un dos folk hot gevart oif Zecharyahn, un hot zich gevundert vos er zoimt zich inem Heichal,


un es iz geshen, ven di teg fun zain oprichten di avoide zenen derfilt gevoren, iz er aheim gegangen.


un zei hoben gevunken tsu zain foter, vi volt er gevolt im a nomen geben.


hot Shim'on Petros gevunken tsu dem dozikn, un tsu im gezogt: zog ver es iz, vegen vemen er redt.


un er hot zei gegeben a tseichen mit der hant, zei zolen shvaigen, un zei dertseilt, viazoi der Har hot im aroisgefirt fun tfise. un hot gezogt: zogt es Yaakovn un di brider. un aroisgeiendik, iz er avek oif an ander ort.


un fun dem hamon hot men aroisgeshlept Aleksandern, vemen di Yidn hoben geshtumpt forois. un Aleksander hot gemacht a tseichen mit der hant, un gevolt halten a farteidikung rede farn folk.


un ven er hot es im derloibt, hot Poylos zich geshtelt oif di trep, un gemacht a tseichen mit der hant tsum folk; un az es iz gevoren a groise shtilkeit, hot er geredt tsu zei oif loshen kodesh, azoi tsu zogen:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ