Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filiper 2:6 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

6 velcher, zaiendik in dem geshtalt fun G‑t, hot es nisht batracht far a chazoke festtsuhalten glaich tsu zain tsu Hashem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filiper 2:6
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ze di alma vet fargein in trogen, un geboiren a zun, un men vet rufen zain nomen Immanu-El, (Yeshayah 7:14) vos der taitsh derfun iz: Hashem mit undz.


keiner hot keinmol nisht gezen Hashem; (nor) der Ben Yochid velcher iz inem shois fun dem foter, hot (im) bakant gemacht.


hoben di Yidn im geentfert: far maisim tovim shteiniken mir dich nisht, nor far chlul‑Hashem, un vail du, zaiendik a mentsh, machst dich far G‑t.


oib ober ich tu yo, afile ven ir vilt mir nisht gloiben, gloibt di maisim, kedei ir zolt visen un farshtein, az der foter iz in mir, un ich bin in dem foter.


ir hot gehert, az ich hob aich gezogt; ich gei avek, un kum (vider) tsu aich. oib ir volt mich lib gehat, volt ir zich gefreidt, az ich gei tsu dem foter, vail der foter iz greser fun mir.


zogt Yeshua/Yehoshua tsu im: aza lange tsait bin ich shoin mit aich, un du kenst mich nisht, Filipos? ver es hot mich gezen, der hot gezen dem foter; un viazoi zogstu: vaiz undz dem foter?


un itst, foter, farherlech du mich, mit der herlechkeit, vos ich hob gehat bai dir, eider di velt iz (bashafen) gevoren.


hot Toma geentfert un gezogt tsu im: main Har un main G‑t!


derfar take hoben di Yidn noch mer gezucht im tsu teiten, vail nisht nor hot er mechalel Shabbos geven, nor hot gezogt, az Hashem iz zain foter (Yeshayah 4:2), machendik zich glaich tsu G‑t.


kedei ale zolen opgeben koved dem zun, vi zei giben op koved dem foter. ver es git nisht op koved dem zun, der git nisht op koved dem foter, vos hot im geshikt.


tsu zei geheren di avot, un fun zei iz loitn fleish der Moshiach, ver iz G‑t iber ale, mit loib oif eibik. Omein.


far di umgloibike, vos der g-t fun der doziker velt hot in zei farblendt di gedanken, kedei es zol zei nisht oifgein dos licht fun der Guter Besoire fun der herlechkeit fun dem Moshiach, velcher iz dos demut fun Hashem.


vorem ir kent dem chesed fun undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, az hagam er iz geven raich, doch far eiertvegen iz er gevoren orem, kedei durch zain oremkeit zolt ir veren raich.


ober dem Melech fun eibikeit, dem umfardarblechn, umzichtbarn, dem eintsikn G‑t, zol zain koved un herlechkeit lolmei olamim. Omein.


un nisht optsuleikenen grois iz der sod fun yiras shomaim: er, vos hot zich antplekt inem fleish, iz gerechtfertikt gevoren inem Gaist, hot zich bavizen tsu malochim, iz ongezogt gevoren tsu di umes (hooilem), gegloibt in der velt, aroifgenumen gevoren in herlechkeit.


un varten oif der gebentshter hofenung un dershainung fun dem koved fun dem groisn G‑t un undzer goel Moshiach Yeshua/Yehoshua,


velcher, zaiendik di opshpiglung fun zain herlechkeit un dos oisdrikleche geshtalt fun zain mahut, un halt oif alts mit dem vort fun zain macht, ven er hot gemacht a reinikung fun undzere zind durch zich alein, hot zich anidergezetst oif der rechter zait fun der (g-tlecher) mayestet in di hoichkeitn;


un vider, ven er brengt arain dem bchor in der velt, zogt er: un zolen zich tsu im buken ale malochim fun Hashem. (Tehillim 97:7)


ober in batsug oif dem zun: dain tron, o G‑t, iz fun eibikeit biz eibikeit, un a skepter fun yoisher iz der skepter fun dain kenigraich.


Yeshua/Yehoshua HaMoshiach iz der zelbiker nechtn, un haint, un oif eibik.


un hot tsu mir gezogt: es iz geshen. ich bin der alef un der tav, der onhoib un der sof. ich vel geben dem durshtikn ois dem kval fun vaser fun leben umzist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ