Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filiper 2:11 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

11 un yede tsung zol moide zain, az Yeshua/Yehoshua HaMoshiach iz Har, tsum koved fun G‑t dem foter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filiper 2:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ver zhe es vet mich misvade zain far di mentshn, vel ich dem oich misvade zain far main foter, vos iz in himel.


az aich iz haint geboiren gevoren a goel, velcher iz Moshiach, der Har, in der shtot fun Dovid. (Michoh 5:1)


doch hoben a sach afile fun di sorim gegloibt in im, nor tsulib di Perushim hoben zei es nisht moide geven, kedei zei zolen nisht geleigt veren in cheirem arain;


ir ruft mich Rebbe un Har, un richtik zogt ir, vorem ich bin es.


deriber oib ich, der Har un Rebbe, hob aich gevashn eiere fis, zent ir oich mechayev tsu vashen einer dem andern di fis.


un vos ir vet nor beten in main nomen, vel ich dos dozike ton, kedei der foter zol farherlecht veren in dem zun.


hot Yeshua/Yehoshua geentfert un gezogt tsu im: oib emitser hot mich lib, vet er halten main vort; un main foter vet im lib hoben; un mir velen kumen tsu im un machen a voinung (far undz) bai im.


dos hot Yeshua/Yehoshua geredt; un oifhoibendik zaine oigen tsum himel, hot er gezogt; foter, es iz gekumen di sho; farherlech dain zun, kedei der zun zol dich faherlechen;


hot Toma geentfert un gezogt tsu im: main Har un main G‑t!


kedei ale zolen opgeben koved dem zun, vi zei giben op koved dem foter. ver es git nisht op koved dem zun, der git nisht op koved dem foter, vos hot im geshikt.


dos hoben zaine elteren gezogt, vail zei hoben moire gehat far di Yidn: vorem di Yidn hoben shoin gehat opgemacht, az ven emitser vet im onerkenen far dem Moshiach, zol er geleigt veren in cheirem arain.


dos vort, vos er hot geshikt tsu di kinder Yisroel, mevaser zaiendik sholem durch Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn—er iz Har iber ale—


deriber zol dos gantse beis Yisroel zicher visen, az dem dozikn Yeshua/Yehoshua, vemen ir hot oifgehongen oif der boim, hot Hashem gemacht sai far Har sai far Moshiach.


vorem es shteit geshriben: azoi vi ich leb, zogt der Har G-t, tsu mir vet zich beigen yede kni, un yede tsung vet loiben G‑t. (Yeshayah 45:23)


vorem far dem dozikn tsvek iz Moshiach geshtorben un lebedik gevoren, kedei er zol zain Har iber toite un lebedike.


un kedei di umes hooilem zolen opgeben koved tsu Hashem far zaine rachomim, vi es shteit geshriben: derfar vel ich dich loiben tsvishen di felker, un tsu dain nomen zingen. (Tehillim 18:50)


derfar loz ich aich visen, az keiner, velcher redt durch Hashems Gaist, zogt nisht: farflucht zol zain Yeshua/Yehoshua; un keiner ken nisht zogen: Yeshua/Yehoshua iz Har, achuts durch dem Ruach HaKoidesh.


der ershter mentsh iz fun der erd, erdish; der tsveiter mentsh iz min hashomaim.


doch far undz—nor ein G‑t, der foter, fun vemen alts iz, un mir far im; un ein Har, Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, durch vemen alts iz, un mir durch im.


vos gloiben durch im in Hashem, velcher hot im oifgevekt fun di toite un im gegeben koved; kedei eier emune un bitochen zol zain oif Hashem.


ver es vet moide zain, az Yeshua/Yehoshua iz der zun fun der Oibershter, blaibt Hashem in im, un er in Hashem.


durch dem dozikn derkent ir Hashems Gaist: yeder gaist, vos iz moide, az Yeshua/Yehoshua HaMoshiach iz gekumen inem fleish, iz fun Hashem;


vail a sach farfirer zenen aroisgegangen in der velt arain, velche zenen nisht moide, az Yeshua/Yehoshua HaMoshiach iz gekumen inem fleish. dos iz der farfirer un anti‑Moshiach.


der, vos iz menatseyech, vet azoi zain ongekleidt in vaise malbushem; un ich vel beshum oifen nisht oismeken zain nomen fun dem seifer hachayim, un vel bakenen zain nomen far dem foter mainem un far zaine malochim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ