Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




di antplekung 2:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 un du host geduld un host soivl geven tsulib main nomen un bist nisht gevoren mid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




di antplekung 2:3
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un zei tsvingen a farbaigeier, a gevisen Shim'on fun Cyrene, kumendik fun feld, dem foter fun Aleksander un Rufus, az er zol trogen zain boim.


ver es trogt nisht zain boim un geit mir noch, der ken nisht zain main talmid.


un er hot gezogt a moshal tsu zei, az zei darfen tomed tfile ton, un nisht mid veren,


durch eier savlones vet ir gevinen eiere lebns!


un entferendik hot Shim'on gezogt: Har, durch der gantser nacht hoben mir gepratsevet, un gornisht gechapt; nor oif dain vort vel ich aroplozen di netsn.


dos ober oif der guter erd, zei zenen es, vos hoben gehert dos vort, hoben es bahalten in a loiter un gut harts un brengen frucht mit savlones.


ober dos alts vet men aich ton tsulib main nomen, vail zei kenen nisht im, vos hot mich geshikt.


in der hofenung, zeit freilech; in a tsore, zeit geduldik; inem tfile ton, halt on;


git op sholem Trifeina un Trifosa, vos hoben shver gearbet inem Har. git op sholem di gelibte Persis, velche hot zeier fil gearbet inem Har.


tsu di, vos zuchen mit savlones durch maisim tovim—herlechkeit, koved un aumshterblechkeit, eibik leben;


ober oib mir hofn oif dem, vos mir zen nisht, varten mir deroif mit savlones.


zi fardekt alts; gloibt alts, hoft alts; trogt alts iber.


az ir oich zolt zich unterteniken tsu azelche, un tsu yedn, vos arbet mit un bamit zich.


nisht barimendik zich on a mos in der arbet fun andere, ober hobendik di hofenung, beshas eier emune vakst, az mir velen fargresert veren in aich loit undzer mosshtab tsu a shefe,


zei zenen Moshiachs diner?—ich red vi fun meshuge—ich noch mer; a sach mer in arbet, a sach mer in tfises, in shlek iber der mos, filmol in sekonus nefoshes.


derfar, hobendik ot di dozike avoide, azoivi mir hoben mekabl geven rachomim, falen mir nisht arop fartsveiflt;


derfar falen mir nisht arop bai zich; nor oib afile undzer oiserlecher mentsh vert fardorbn, vert ober undzer inerlecher mentsh banait fun tog tsu tog.


derfar shtreben mir oich, tsi mir zenen inderheim tsi mir zenen vait, tsu zain voilgefelen far im.


in shlek, in tfises, in mehumes, in arbet, in nacht vachen, in taneisim,


trogt einer dem anderns lastn, un oif aza oifen vet ir mekaiem zain di toire fun dem Moshiach.


lomir nisht veren mid tsu ton guts; vorem mir velen shnaiden in der geheriker tsait, oib mir velen nisht mat veren.


festhaltendik dos vort fun leben, mir tsum rum inem tog fun dem Moshiach, az ich bin nisht umzist gelofen un hob nisht umzist gepratsevet.


yo, un dich bet ich oich, getraier sizigus, helf zei, velche hoben mit mir mitgearbet in der Besoire Toive, mit Klemensn un di ibrike mitarbeter maine, vemes nemen zenen inem seifer hachayim.


geshtarkt mit yedn koiech loit der macht fun zain herlechkeit, tsu yeder savlones un tsurikgehaltnkeit mit simcha;


dermonen mir di pule fun eier emune un di bamiung fun eier libe un di savlones fun eier hofenung oif undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, far undzer G‑t un foter;


vorem ir gedenkt (doch), brider, undzer mi un mater: arbetendik bainacht un baitog, kedei nisht tsu falen tsulast emitsn fun aich, hoben mir aich gedarshent di Gute Besoire fun Hashem.


mir beten aich ober, brider, az ir zolt kenen di, velche bamien zich tsvishen aich, un zenen di vos zenen iber aich inem Har un reden tsu aich divrei musar,


ir ober, brider, vert nisht mid tsu ton maisim tovim.


un zol der Har firen eiere hertser tsu der libe fun Hashem un tsu der savlones fun dem Moshiach.


mir hoben bai keinem nisht gegesen kein broit umzist, nor mit mi un mater, arbetendik bainacht un baitog, kedei mir zolen nisht falen keinem fun aich tsu last;


vorem far dem dozikn bamien mir zich un veren baleidikt, vail mir hoben gezetst undzer hofenung oif dem lebedikn G‑t, velcher iz der helfer fun ale mentshn, hoiptzachlech fun di maiminem.


di zkeinem, velche hershen gut, zolen batracht veren vi roe a topeltn koved, iberhoipt di, velche bamien zich in vort un in der lernung.


vorem ir noitikt zich in savlones, kedei ven ir vet hoben geton Hashems rotsn, zolt ir bakumen di havtachah.


deriber oich mir, hobendik arum zich aza volken fun eides (martirer), lomir opton fun zich yede last un di zind, vos ringlt undz azoi laicht arum, un lomir loifen savlonesdik dem vetloif, vos ligt far undz,


lomir deriber aroisgein tsu im oiser der machne un trogen zain charpe.


vorem Hashem iz nisht umgerecht tsu fargesen eiere maisim un di libe, velche ir hot aroisgevizn tsu zain nomen dermit, vos ir hot badint di kedoishem un badint zei noch.


kedei ir zolt nisht veren shtumpik, nor zain nochfolger fun di, vos durch emune un savlones zenen gevoren yoreshim fun di havtoches.


un azoi, oishaltendik geduldik, hot er dergreicht di havtachah.


un tsum visen di shlite iber zich; un tsu der shlite iber zich di savlones; un tsu savlones yiras shomaim;


ich Yochanan, eier bruder un mitonteilnemer in di yesurim un Malchus un savlones fun Yeshuan/Yehoshuan, bin geven oif der indzel, vos heist Patmos, tsulib Hashems vort un dem eides zogen fun Yeshuan/Yehoshuan.


vail du host opgehiten dos vort fun main savlones, vel ich dich oich ophiten fun der sho fun nisoyen, vos geit kumen iber der gantser bavointer velt, oistsupruven di ainvoiner oif der erd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ