Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Tesaloniker briv 3:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 getrai ober iz der Har, velcher vet aich shtarken un ophiten fun beiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Tesaloniker briv 3:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nor zol eier vort zain; yo, yo; nein, nein! un vos iz mer vi di dozike iz funem beizn.


un breng undz nisht tsu kein nisoyen, nor zai undz matsl fun shlechts (machmas dain iz dos Malchus, un di macht, un di herlechkeit, oif eibik! Omein.)


un fargib undz undzere zind, vorem mir alein zenen oich moichel yedn einem, vos iz undz shuldik. un breng undz nisht tsu kein nisoyen.


ich bet nisht, az du zolst zei aroisnemen ois der velt, nor az du zolst zei ophiten fun beiz.


yo, Hashem iz getrai, durch vemen ir zent gerufen gevoren tsu der chavruseshaft fun zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach dem Har undzern.


kein nisoyen hot aich nisht ongechapt, achuts vos a mentsh ken fartrogen; Hashem ober iz getrai, velcher vet aich nisht lozen oisgepruvt veren iber eiere koiches; nor tsuzamen mit dem nisoyen vet er oich machen an oisveg, kedei ir zolt kenen baishtein.


bagloibt iz der, velcher ruft aich, velcher vet es oich ton.


zol treisten eiere hertser un (aich) shtarken in kolerlei maisim tovim un yedn gutn vort.


der Har vet mich matsl zain fun yeder meise ra, un mich rateven in zain Malchus shomaim arain; tsu im zol zain der koved lolmei olamim. Omein.


un der G‑t fun yedn chesed, velcher hot aich gerufen tsu zain eibikn koved inem Moshiach, noch dem vi ir hot gelitn abisel, er alein vet aich machen shleymesdik, shtarken, kreftikn, gruntfestiken.


azoi veist der Har matsl tsu zain di G-tsforchtike fun a nisoyen, reshoiem ober tsu bahalten tsu bashtrofung inem Yom Hadin;


un tsu im, velcher iz mechtik aich optsuhiten fun shtroichlen, un aich fortsushteln far zain koved on a mum mit freid,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ