Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Petros briv 1:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 vail zain g-tleche kraft hot undz geshonken alts, vos hot a shaiches tsum leben un tsu yiras shomaim, durch der derkentenish fun dem, velcher hot undz gerufen durch zain eigenem koved un gute mide;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Petros briv 1:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un Yeshua/Yehoshua iz tsugegangen un hot mit zei geredt, azoi tsu zogen: es iz mir gegeben gevoren yede macht in himel un oif der erd.


er (Hashem), vos hot nisht geshport zain eigenem zun, nor im gegeben far undz alemen, viazoi zhe vet er nisht mit im undz alts geben frai?


velche er hot oich gerufen, (nemlech) undz, nisht nor fun Yidn nor afile fun nisht Yidn?


yo, Hashem iz getrai, durch vemen ir zent gerufen gevoren tsu der chavruseshaft fun zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach dem Har undzern.


un er hot tsu mir gezogt: main chesed iz genug far dir, vorem main kraft vert shleymesdik in shvachkeit. vel ich mich tsum libstn deriber mer barimen mit maine shlafkeitn, kedei Moshiachs gvure zol ruen oif mir.


deriber bet ich aich, ich, der gefangener inem Har, az ir zolt leben vi es shteit on dem ruf, mit velchen ir zent gerufen gevoren,


ein guf un ein Gaist, vi ir zent oich gerufen gevoren in ein hofenung fun eier ruf;


yo, ich batracht take alts vi a farlust fun vegen der derhoibenkeit fun der derkentenish funem Moshiach Yeshua/Yehoshua main Har, tsulib vemen ich hob alts farloiren, un ich batracht alts vi mist, kedei ich zol gevinen Moshiachn,


tsum sof, brider, alts vos iz nor emes, bekvodik, gerecht, loiter, liblech, hot a gutn shem; oib a gute mide un oib epes tsum loiben, zolt ir derfun nochtrachten.


vail in im iz bashafen gevoren alts, vos iz in himel un oif der erd, di zichtbare zachn un di umzichtbare, sai tronen, sai hershaftn, sai machtn, sai memsholes; alts iz durch im bashafen gevoren, un far zainetvegn;


hoben mir mazer geven un dermutikt, un aich bashvoiren tsu leben vi es iz roe far Hashem, velcher ruft aich tsu zain kenigraich un koved.


vail der Har iz zich noikem in ale di dozike falen, vi mir hoben es aich frier gezogt un oisdriklech gevorent. vorem Hashem hot undz nisht gerufen tsu tume, nor tsu kedushe.


tsu velcher er hot aich oich gerufen durch undzer Besoire Toive, tsum derverben di herlechkeit fun undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


vorem di kerperleche ibung brengt veinik nutsn; yiras shomaim ober iz nutslech tsu alem, hobendik a havtachah oif dem itstikn leben un oif (oilem) haba.


velcher hot undz geratevet un gerufen mit a heiliken ruf, nisht loit undzere maisim, nor loit zain eigener eitse un chesed, vos iz undz geshenkt gevoren inem Moshiach Yeshua/Yehoshua far eibike tsaitn,


velcher, zaiendik di opshpiglung fun zain herlechkeit un dos oisdrikleche geshtalt fun zain mahut, un halt oif alts mit dem vort fun zain macht, ven er hot gemacht a reinikung fun undzere zind durch zich alein, hot zich anidergezetst oif der rechter zait fun der (g-tlecher) mayestet in di hoichkeitn;


nor vi der, velcher hot aich gerufen, iz heilik, azoi zolt ir alein oich veren heilik in ale eiere drochim;


vos ir vert opgehiten in Hashems macht durch dem bitochen tsu a yeshue greit antplekt tsu veren in der tsait fun kets.


vorem dertsu zent ir barufen gevoren; vail oich Moshiach hot gelitn far eiertvegen, un ibergelozt a baishpil far aich, kedei ir zolt nochfolgen zaine fustrit;


ir ober zent an oisderveilt folk, a Malchus fun koyanim, a heilike ume, an am segula, kedei ir zolt oisdertseilen di midus fun im, velcher hot aich gerufen funem choishech arois in zain vunderlech licht arain; (Shemot 19:5-6)


tsolt nisht op mit shlechts far shlechts, oder zidelvort far zidelvort, nor lehepech: bentsht; vail dertsu zent ir barufen gevoren, kedei ir zolt yarshanen a broche.


un der G‑t fun yedn chesed, velcher hot aich gerufen tsu zain eibikn koved inem Moshiach, noch dem vi ir hot gelitn abisel, er alein vet aich machen shleymesdik, shtarken, kreftikn, gruntfestiken.


derfar, brider, flaisikt zich noch mer fest tsu machen eier ruf un oisderveilung; vorem oib ir vet dos ton, vet ir keinmol nisht shtroichlen;


chesed tsu aich un sholem zol zich fil farmeren in der derkentenish fun Hashem un fun undzer Har Yeshua/Yehoshua;


un tsulib dem zelbikn sibe, ir muzn machen ale mi tsu tsugeben tsuleigen in der emune eierer di gute mide; un tsu der gute mide dos visen;


un tsum visen di shlite iber zich; un tsu der shlite iber zich di savlones; un tsu savlones yiras shomaim;


vorem ven di dozike zachn zenen faran bai aich un farmeren zich, lozen zei aich nisht veren foil un nisht umfruchtbar in der derkentenish fun dem Har undzern Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


vorem oib noch dem vi zei zenen antrunen fun di baflekungen fun der velt durch der derkentenish fun undzer Har un goel Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, zenen zei vider farviklet in di dozike un zenen baigekumen gevoren, iz zeier sof erger vi der onhoib.


nor vakst in dem chesed un derkentenish fun undzer Har un goel Yeshua/Yehoshua HaMoshiach. koved tsu im sai itst sai in dem tog fun eibikeit. Omein.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ