Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 9:13 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

13 un tsulib dem bavaiz fun der doziker avoide loiben zei Hashem far der gehorchzamkeit fun eier moide zain zich fun der Guter Besoire funem Moshiach, un far der oifrichtikeit fun der chavruseshaft legabe zei un legabe alemen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 9:13
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ot azoi zol eier licht shainen far mentshn, kedei zei zolen zen eiere maisim tovim, un opgeben a loib tsu eier foter, vos iz in himel.


un ven di hamonim mentshn hoben dos gezen, hoben zei zich geforchten, un hoben opgegeben koved tsu Hashem, vos hot gegeben aza reshus tsu mentshn.


un farvos ruft ir mich, Har, Har, un tut nisht vos ich zog?


in dem dozikn vert main foter farherlecht, az ir zolt brengen a sach peires; un zain maine talmidim.


un herendik dos, zenen zei shtil gevoren un hoben geloibt Hashem, azoi tsu zogen: beemes, Hashem hot oich tsu umes (hooilem) gegeben di tshuve tsum leben.


un zei hoben nochamol zei gevorent, un opgelozt, nisht gefinendik epes, farvos zei tsu bashtrofen, tsulib dem folk; vail ale hoben geloibt Hashem iber dem, vos iz geshen.


ober nisht ale hoben gehorcht der Besoire Toive; vorem Yeshayah zogt: Har, ver hot gegloibt vos mir hoben gehert? (Yeshayah 53:1)


oib a moychiech, inem musar zogen; der geber, mit fraigebikeit, der manheg, mit flais; der goiml chesed mit munterkeit.


kedei ich zol nitsl veren fun di vidershpenike in Yehude, un az main dinst in Yerushalayim zol zain ongenem tsu di kedoishem;


iz ober itst nisgale gevoren, un durch di shriftn fun di neviim oif bafel funem eibikn G‑t bakant gemacht tsu ale felker tsu der gehorchzamkeit fun der emune;


mir varfen um tachbulus, un yede hoichkeit, vos derheibt zich kegen der derkentenish fun Hashem, un nemen gefangen yede machshove tsu der gehorchzamkeit funem Moshiach,


un ven ich bin gekumen kein Troas far der Guter Besoire fun dem Moshiach, un a tir iz mir geefent gevoren in dem Har,


betendik undz mit fil tachnunim far dem chesed un chavruseshaft fun der avoide letoyves di kedoishem;


un zei alein, durch tfiles far eiertvegen, benken zei noch aich tsulib dem shefedikn chesed fun Hashem oif aich.


azoi gerangln zich dem gutn gerangl fun der emune, chap on dos eibike leben, tsu velchen du bist gerufen gevoren un host bakent di gute bakenung far a sach eides.


ich bafel dir far Hashem, velcher macht alts lebedik, un far Moshiach Yeshua/Yehoshua, velcher hot eides gezogt far Pontius Pilatusn di gute bakenung,


lomir halten fest, on tsankenik, di emune fun der hofenung; vail getrai iz der, vos hot tsugezogt;


un fargest nisht tsu ton guts un oistsuteilen (tsu oremelait); vorem azelche korbones zenen voilgefelik tsu Hashem.


deriber, heilike brider, chaveirim inem himlishen ruf, tracht iber dem Shliach un koyen gadol fun undzer emune, Yeshuan/Yehoshuan,


deriber, hobendik a derhoibenem koyen gadol, vos iz durchgegangen di himlen, Yeshuan/Yehoshuan dem zun fun der Oibershter, lomir halten fest undzer ani‑maimen.


un verendik shleymesdik, iz er gevoren di sibe fun an eibiker yeshue tsu di ale, vos gehorchen im;


ir ober zent an oisderveilt folk, a Malchus fun koyanim, a heilike ume, an am segula, kedei ir zolt oisdertseilen di midus fun im, velcher hot aich gerufen funem choishech arois in zain vunderlech licht arain; (Shemot 19:5-6)


oib emitser redt, (zol er reden) vi Hashems reid; oib einer badint, (zol er es ton) vi ois der kraft, velche Hashem git; kedei in alem zol Hashem farherlecht veren durch Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, vemen es gehert koved un macht lolmei olamim. Omein.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ