Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 7:4 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

4 grois iz main bitochen benegeie aich, grois iz main barimen zich vegen aich: ich bin ful mit nechome, ich flis iber mit simcha in ale undzere tsores.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 7:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un zei zenen avekgegangen fun far dem Sanhedrin, freiendik zich vos zei hoben vertik geven mevaze tsu veren tsulib dem nomen.


un nisht nor dos, nor lomir zich oich freien in di tsores, visendik az tsores firen tsu savlones;


ich dank Hashem tomed far aich, far dem chesed fun Hashem, vos iz aich gegeben gevoren inem Moshiach Yeshua/Yehoshua;


azoi vi ir hot undz shoin teilvaiz farshtanen, az mir zenen eier rum, vi ir zent oich undzer (rum) in dem tog fun undzer Har Yeshua/Yehoshua.


velcher treist undz in ale undzere tsores, kedei mir zolen kenen treisten di, vos gefinen zich in velcher nisht iz tsore, mit der treist, mit velcher mir alein veren getreist fun Hashem.


vorem ven ich zol mich afile abisel mer barimen mit undzer reshus, vos der Har hot undz gegeben tsu eier oifboiung, un nisht tsu eier tseshterung, vel ich nisht farshemt veren:


tsu undzer charpe zog ich es, glaich vi mir volten shvach gevoren. nor mit velchen emitser iz shtolts, ich red narishkeit, (dermit) vel ich oich zain shtolts.


a dank ober tsu Hashem, velcher git undz tomed dem nitsochn in dem Moshiach, un antplekt durch undz umetum dem reiech nichoach fun zain derkentenish.


hobendik deriber aza hofenung, reden mir fil dreistkeit,


vail oib ich hob mich epes barimt far im vegen aich, bin ich nisht farshemt gevoren; nor vi mir hoben tsu aich alts geredt vorhaftik, oich azoi iz undzer barimen zich far Titusn vor gevoren.


vaizt zhe zei arois far di kehiles dem bavaiz fun eier libe, un fun undzer barimen zich vegen aich.


un dos rov fun di brider inem Har iz dermutikt gevoren durch maine keitn, mit noch mer mut, umdershroken tsu reden Hashems vort.


loit main ernster dervartung un bitochen, az ich vel in gornisht farshemt veren, nor in yeder mutikeit, vi alemol, azoi oich itst, vet Moshiach farherlecht veren in main laib, sai durchn leben un sai durchn toit.


kedei eier barimen zich inem Moshiach Yeshua/Yehoshua zol farmert veren durch main kumen tsu aich nochamol.


nor oib ich zol afile oisgegosen veren oif dem korben un avoide fun eier emune, frei ich mich, un frei mich mit aich ale tsuzamen;


itst frei ich mich in maine yesurim far eiertvegen, un ich fil on vos es felt noch fun di chavlei HaMoshiach in main laib far zain guf, vos iz di kehile;


vorem vos iz undzer hofenung, oder freid, oder kroin fun barimung? tsi zent ir es den nisht, far undzer Har Yeshua/Yehoshua bai zain onkumen?


nor hobendik gelitn un gehat oistsushtein charpes in Philippi, vi ir veist, hoben mir zich dermutikt in undzer G‑t ontsuzogen tsu aich di Gute Besoire fun Hashem unter grois gerangl.


azoi, az mir alein barimen zich mit aich in di kehiles fun Hashem, iber eier savlones un emune in ale eiere redifes un tsores, vos ir trogt iber; es iz a bavaiz fun Hashems gerechtn mishpot;


vorem ich hob gehat a groise freid un treist iber dain libe, vail di hertser fun di kedoishem zenen derkvikt gevoren durch dir, main bruder.


nemt es on far a groise freid, maine brider, ven ir falt arain in kolerlei nisyoines,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ