Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 7:11 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

11 vorem ze, dos ernstkeit loit Hashem, vos far a flais es hot oisgevirkt in aich, tsu dertsu hisnatsles, tsorn, yira, bager, eifer, bashtrofung! in alem hot ir zich aroisgevizn rein in der zach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 7:11
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un er hot zich arumgekukt oif zei mit tsorn, zeier batribt iber der shteinhartkeit fun zeiere harts, un zogt tsu dem mentshn: shtrek ois di hant! un er hot zi oisgeshtrekt; un zain hant iz vider gezunt gevoren.


zaine talmidim hoben zich dermont, az es shteit geshriben: der eifer fun dain hoiz hot mich fartsert. (Tehillim 69:10)


un beshas Poylos hot gevart oif zei in Aten, hot zich zain gaist farbitert in im, zeendik vi di shtot iz ful mit opg-ter.


gut, durch umgloiben zenen zei opgebrochen gevoren, un du shteist durch gloiben. halt zhe dich nisht grois, nor hob moire;


vorem der, vos dint dem Moshiach inem dozikn, iz voilgefelen tsu Hashem un iz bavilikt bai mentshn.


oib ober undzer rishes vaizt oif di tsedokes fun Hashem, vos velen mir zogen? az Hashem iz umgerecht, brengendik tsorn? ich red vi a mentsh.


kedei es zol nisht zain kein machloike inem guf; nor az di eivrem zolen farzorgen eins dos andere.


di ober indroisen vet Hashem mishpeten. roimt ois dem shlechtn mentshn fun tsvishen aich.


un ir zent oifgeblozen? hot ir nisht liber gedarft troiern, kedei der, velcher tut aza meise, zol avekgenumen veren fun eier mit?


mir zenen mispalel tsu Hashem, az ir zolt nisht ton kein shum shlechts; nisht kedei mir zolen zich aroisvaizen als bavilikte, nor kedei ir zolt ton dos gute, un mir zolen zain vi farvorfene.


far azelchn iz genug di shtrof, vos er hot bakumen fun der merheit;


nor in alem vaizen mir zich arois vi (keile kodesh) diner fun Hashem, in groiser savlones, in tsores, in noitn, in yesurim,


deriber, hobendik di dozike havtoches, gelibte, lomir zich reiniken fun yeder baflekung fun dem fleish un fun dem gaist, mesholem tsu zain kedushe in der moire fun Hashem.


un nisht bloiz mit zain onkumen, nor oich mit der nechome, mit velcher er iz getreist gevoren bai aich. un er hot undz dertseilt fun eier benkshaft, fun eier atsves, fun eier eifer far mir, azoi, az ich hob mich noch mer gefreidt.


itst frei ich mich, nisht vail ir zent geven troierik, nor vail ir zent geven troierik tsu tshuve; vorem ir zent troierik gevoren loit Hashem, kedei ir zolt nisht laiden shoden durch undz in kein shum zach.


vorem ich ken eier gutn vilen, tsulib velchen ich barim mich mit aich far di Macedonian, az Achaia iz shoin geven greit fun farayorn; un eier eifrikeit hot dervekt zeier fil fun zei.


tsornt un zindikt nisht. zol di zun nisht untergein oif eier roiges;


un hot nisht kein chavruseshaft mit di umfruchtbare maisim fun der fintsternish, nor liber zolt ir zei shtrofen;


deriber, maine gelibte, vi ir zent tomed geven gehorchzam, nisht nor in main onvezenheit (bai aich), nor fil mer itst in main opveznheit, azoi arbet ois eier eigene yeshue mit yira un mit tsiterenish;


un az keiner zol nisht oyver zain un batrigen dem bruder zainem in der zach;


di choytim zolstu shtrofen far alemen, kedei afile di ibrike zolen moire hoben.


gib dir di mi, zich fortsushteln far Hashem vi an oisgepruvter arbeter, velcher darf zich nisht shemen, vos teilt ois richtik dos vort fun emes.


es iz a bagloibt vort, un ich vil, az vegen di dozike zachn zolstu reden mit zicherkeit, kedei di, velche hoben gegloibt in Hashem, zolen hoben in zinen, oisek tsu zain in maisim tovim—dos iz shein un gut far mentshn;


lomir deriber zich forchten, tomer, beshas es blaibt far undz a havtachah, araintsukumen in zain menuche, vaizt zich arois, az emitser fun aich blaibt hintershtelik.


di chochme ober, vos iz fun oiben, iz koidem kol loiter, dan fridlech, basheiden, nochgebik, ful mit rachomim un gute peires, umparteyish, nisht tsvuakish.


un oib ir ruft on als foter (tsitiren nitsitiren) dem, vos mishpot loit yedn (mentshns) maisim on noisa-ponem-tsu-zain, zolt ir farbrengen mit yira beshas eier oifhalten zich (do);


vi nor vos geboirene eifelech, zolt ir bageren di gaistike, nisht gefelshte milch, kedei ir zolt oifvaksen durch der zelbiker tsu yeshue,


ratevet zei, un zeit zei matsl funem faier; un vider iber andere zolt ir zich merachem zain mit moire; hasendik afile dos kleid baflekt funem fleish.


velche ich hob lib, di shtrof ich un tsichtik; zai zhe eiferdik un tu tshuve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ