Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 5:20 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

20 mir zenen deriber sholem ambasadoren far dem Moshiach, vi Hashem volt durch undz mazer geven; mir beten in Moshiachs nomen, zeit zich sholem machen mit Hashem (Yeshayah 53:5)!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 5:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ver es hert aich, der hert mich, un ver es farvorft aich, der farvorft mich; ver ober es farvorft mich, der farvorft im, vos hot mich geshikt.


un der Har hot gezogt tsu dem knecht: gei arois oif di vegen un ploitn un tsving zei araintsukumen, kedei main hoiz zol veren ful!


un Yeshua/Yehoshua hot vider tsu zei gezogt: sholem aleichem! vi der foter hot mich geshikt, azoi shik ich aich.


vorem oib mir, zaiendik sonim, zenen sholem-machen gevoren mit Hashem durchn toit fun zain zun, oif vifel mer, zaiendik shoin sholem-machen, velen mir geratevet veren durch zain leben;


derfar hob ich a voilgefelen in shlafkeitn, in charpes, in noitn, in redifes, in angstn, fun Moshiachs vegen; vorem ven ich bin shlaf, demolt bin ich a giber.


velcher hot undz oich fe'ik gemacht (tsu zain) diner funem naiem bund, nisht funem os, nor funem Gaist; vorem der buchshtab teit, der Gaist ober macht lebedik.


deriber, visendik fun der moire far dem Har, zuchen mir ibertsutsaigen mentshn, far Hashem ober zenen mir antplekt; un ich hof, az mir zenen oich antplekt in eiere gevisens.


un mitarbetndik mit im, zenen mir aich oich mazer, az ir zolt nisht mekabl zain dem chesed fun Hashem umzist!


far velcher ich bin a Shliach (an ambasador) in keitn, az derin zol ich reden azoi mutik, vi es iz main choiv.


un durch im tsu sholem machen mit alts mit zich alein, hobendik gemacht sholem durch dem (kapore) blut fun zain boim—durch im, sai dos, vos oif der erd, sai dos, vos in himel.


deriber der, vos faracht es, faracht nisht a mentshn, nor Hashem, velcher git undz oich dem Ruach HaKoidesh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ