Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 2:14 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

14 a dank ober tsu Hashem, velcher git undz tomed dem nitsochn in dem Moshiach, un antplekt durch undz umetum dem reiech nichoach fun zain derkentenish.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 2:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dos hob ich geredt tsu aich, kedei in mir zolt ir hoben sholem. in der velt hot ir tsores; nor zeit getreist; ich hob menatseyech geven di velt.


koidem kol gib ich op a shvach tsu main G‑t durch Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn far aich ale, vail iber eier (derech Hashem) emune vert geredt in der gantser velt.


mit der gvure fun otot un mofsim, mit der gvure funem Ruach HaKoidesh, azoi, az ich hob fun Yerushalayim un der gegent arum biz Illyricum umetum fulshtendik ongezogt di Besoire Toive funem Moshiach;


ober geloibt zai Hashem, az ir vos zent geven knecht fun der zind, zent gevoren gehorchzam funem hartsn tsu dem forbild fun der lernung, vos iz aich ibergegeben gevoren;


ober in dem alem zenen mir noch mer vi goiver durch im, vos hot undz lib gehat.


vorem einem vert gegeben durch dem Gaist a vort fun chochme; un an andern a vort fun derkentenish, loit dem zelbikn Gaist;


un vos du farzeist, farzeist du nisht dem kerper, vos vet zain, nor bloiz a kerendel, filaicht fun veits, oder fun epes andersh.


ober adank zai Hashem, velcher git undz dem nitsochn durch undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach.


beshas ir tut oich mithelfen mit eier tfile ton far undz; kedei far der matone, vos iz undz gegeben gevoren fun a sach perzonen, zolen a sach opgeben a shvach far undzertvegen.


a dank ober tsu Hashem, velcher git di zelbike zorg in Titusns harts far eiertvegen.


a shvach tsu Hashem far zain umoisshprechlecher matone!


un lebt in libe, vi oich der Moshiach hot aich lib gehat un zich ibergegeben far undz als a korben un zevach tsu Hashem far a reiech nichoach.


git alemol op a shvach tsu G‑t un dem foter far alem in dem nomen fun undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach;


itst hob ich fun alem un (afile noch) a shefe; ich bin ongefilt, hobendik bakumen fun Epafroditusn dos, vos ir hot geshikt, a geshmakn reiech, a korben, vos iz ongenem un voilgefelen tsu Hashem.


oib ir vet nor farblaiben in der emune, gegruntfestikt un fest, un nisht bavegen zich fun der hofenung fun der Guter Besoire, velche ir hot gehert, velche iz oisgerufen gevoren in der gantser bashafung untern himel; fun velcher ich Poylos bin gevoren a meshores.


vos iz gekumen tsu aich, vi oich in der gantser velt, un fruchfert zich un mert zich, punkt vi oich bai aich fun dem tog on, ven ir hot gehert un derkent Hashems chesed oif an emes;


un opvofenen di machtn un memsholes, hot er zei gemacht efentlech tsu shpot, triumfirendik iber zei in im.


vorem fun aich iz dos vort fun dem Har aroisgegangen nisht bloiz kein Macedonia un Achaia, nor oif yedn ort hot zich eier emune tsu Hashem farbreitert, azoi, az mir darfen gornisht reden derfun.


vorem vos far a shvach kenen mir opgeben tsu Hashem far aich, far der gantser simcha, mit velcher mir freien zich tsulib aich far undzer G‑t?


deriber vil ich, az di mener zolen tfile ton oif yedn ort, oifhoibendik heilike hent on tsorn un machloikes.


un vos du host gehert fun mir far a sach eides, dos gib iber tsu bagloibte mentshn, velche velen zain fe'ik tsu lernen oich andere.


zogendik: Omein; di loib un der koved un di chochme un der dank un di ere un di macht un di kraft geheren tsu undzer G‑t lolmei olamim. Omein.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ