Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 11:27 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

27 in pratse un horevanye, oftmol on shlof bainacht, in hunger un in dursht, oftmol in taneisim, in kelt un naket (un bloiz).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 11:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(der doziker min ober geit nisht arois achuts durch tfile un fasten.)


un oisderveilendik far zei zkeinem in yeder kehile, un tfile tuendik mit fasten, hoben zei zei ibergelozt oif dem barot fun dem Har, in vemen zei hoben gegloibt.


tsulib dem zolt ir shtein oif der vach, gedenkendik, az bemeshech fun drai yor hob ich nisht oifgehert, baitog un bainacht, tsu zogen musar tsu yedn einem fun aich mit trern.


sheidt zich nisht op eins funem andern, achuts oib ir zent merutse deroif biz tsu a geviser tsait, kedei ir zolt zich opgeben mit tfile, un kumt zich vider tsunoif, kedei der Satan zol aich nisht brengen tsu kein nisoyen durch eier nisht aingehaltenkeit.


zei zenen Moshiachs diner?—ich red vi fun meshuge—ich noch mer; a sach mer in arbet, a sach mer in tfises, in shlek iber der mos, filmol in sekonus nefoshes.


in shlek, in tfises, in mehumes, in arbet, in nacht vachen, in taneisim,


ich veis (vos es iz) tsu zain derniderikt, un veis (vos es iz) tsu hoben a shefe: ich hob gelernt in alts un in alem, sai zat tsu zain sai tsu laiden hunger, sai tsu hoben a shefe sai tsu laiden noit.


vorem ir gedenkt (doch), brider, undzer mi un mater: arbetendik bainacht un baitog, kedei nisht tsu falen tsulast emitsn fun aich, hoben mir aich gedarshent di Gute Besoire fun Hashem.


mir hoben bai keinem nisht gegesen kein broit umzist, nor mit mi un mater, arbetendik bainacht un baitog, kedei mir zolen nisht falen keinem fun aich tsu last;


zei zenen geshteinikt gevoren, oisgepruvt gevoren, durchgezegt gevoren, geshtorben dem toit fun der shverd, arumgegangen in shofen un in tsign fel, geven in noit, untergedrikt, shlecht bahandlt,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ