Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




b Korinter briv 1:19 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

19 vorem der zun fun der Oibershter, Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, velcher iz durch undz gedarshent gevoren tsvishen aich, durch mir un Silvanus un Timotiyosn, iz nisht geven yo un nein; nor es iz (tomed) geven yo in im;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




b Korinter briv 1:19
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un beshas er hot noch geredt, ze, a lichtiker volken hot zei bashotnt; un ze, a kol ois dem volken hot gezogt: dos iz main gelibter zun, in vemen ich hob a voilgefelen; im zolt ir heren!


der himel un di erd velen fargein, maine verter ober velen beshum oifen nisht fargein,


un zogendik; du, vos tseshterst dem Heichal, un boist im oif in drai tog, rateve dich alein! oib du bist der zun fun der Oibershter, kum arop fun boim!


un der ofitsir un di mit im, vos hoben bavacht Yeshuan/Yehoshuan, ven zei hoben gezen di erdtsiternish, un vos es iz geshen, hoben zich zeier geforchten, un gezogt: er iz beemes geven der zun fun der Oibershter!


un ze, a kol fun himel hot gezogt: dos iz main gelibter zun, in vemen ich hob a voilgefelen!


un der oispruver iz tsugekumen un hot tsu im gezogt: oib du bist der zun fun der Oibershter, zog, az di dozike shteiner zolen veren broit!


dos iz der onhoib fun der Besoire Toive fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, dem zun fun der Oibershter.


un der malech hot entferendik gezogt tsu ir: der Ruach HaKoidesh vet kumen iber dir, un dem Oibershterns gvure vet dich bashoten; derfar vet dos geboirene (kind) oich gerufen veren heilik, zun fun dem Oibershter. (Yeshayah 7:14)


un ich hob gezen, un hob eides gezogt, az er iz der zun fun der Oibershter.


hot Natanel im geentfert: Rebbe, du bist der zun fun der Oibershter; du bist der Melech fun Yisroel.


hoben di Yidn im geentfert: mir hoben a toire, un loit der toire iz er chayev mise, vail er hot zich gemacht far Hashems zun.


hot Toma geentfert un gezogt tsu im: main Har un main G‑t!


un di dozike zenen geshriben gevoren, kedei ir zolt gloiben, az Yeshua/Yehoshua iz der Moshiach, der zun fun der Oibershter, un az gloibendik, zolt ir hoben leben in zain nomen.


vorem Hashem hot azoi lib gehat di velt, az er hot gegeben zain Ben Yochid, kedei yeder einer, vos gloibt in im, zol nisht farloiren veren, nor hoben eibik leben.


un mir gloiben un veisen, az du bist der Kodesh Elokim.


hot Yeshua/Yehoshua tsu zei gezogt: beemes, beemes zog ich aich; eider Avraham iz geven, bin ich.


demolt iz es voilgefelen di shlichim un di zkeinem mit der gantser kehile tsu shiken oisderveilte mener fun zeier mit kein Antiyochen mit Poylosn un Bar-Nabban: (nemlech,) Yehuden, vos men hot im gerufen Bar-Sabba, un Sila, mener manhigim tsvishen di brider;


un er iz gekumen oich kein Derbe un Listra, un ze, dorten iz geven a geviser talmid, miten nomen Timotiyos, a zun fun a Yiddisher gloibik gevorener froi, zain foter ober iz geven a Grich;


vi ober Sila un Timotiyos zenen ongekumen fun Macedonia, hot Poylos zich ingantsen gevidmet dem vort, eides zogendik tsu Yidn, az Yeshua/Yehoshua iz der Moshiach.


un vi zei zenen azoi geforen oifen veg, zenen zei gekumen tsu a vaser; un der saris hot gezogt: ze, a vaser; vos shtert mir getoivelt tsu veren in der mikveh?


un hot glaich oisgerufen in di shuln, az Yeshua/Yehoshua iz der zun fun der Oibershter.


Poylos, a Shliach funem Moshiach Yeshua/Yehoshua durch Hashems rotsn, un Timotiyos, der bruder, tsu der kehile fun Hashem, velche gefint zich in Korint, tsuzamen mit ale heilike, vos zenen in gants Achaia:


Poylos un Silvanus un Timotiyos tsu der kehile fun di Tesaloniker in G‑t dem foter un dem Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach: chesed tsu aich un sholem.


Poylos un Silvanus un Timotiyos tsu der kehile fun di Tesaloniker in G‑t undzer foter un in Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach;


un nisht optsuleikenen grois iz der sod fun yiras shomaim: er, vos hot zich antplekt inem fleish, iz gerechtfertikt gevoren inem Gaist, hot zich bavizen tsu malochim, iz ongezogt gevoren tsu di umes (hooilem), gegloibt in der velt, aroifgenumen gevoren in herlechkeit.


zei velen farloiren veren, ober du blaibst; un ale velen alt veren, vi a kleid,


Yeshua/Yehoshua HaMoshiach iz der zelbiker nechtn, un haint, un oif eibik.


durch Silvanus, dem getraien bruder, azoi rechen ich, hob ich aich kurts geshriben, aich mazer tsu zain un eides tsu zogen, az dos iz der vorhaftiker chesed fun Hashem, in velchen ir shteit.


vorem er hot bakumen fun G‑t dem foter koved un herlechkeit, ven aza kol iz aropgekumen tsu im fun der mayestetisher herlechkeit: (tsitiren nitsitiren) der doziker iz main gelibter zun, in vemen ich hob a voilgefelen;


vos mir hoben gezen un gehert, dos zogen mir aich on, kedei oich ir zolt hoben chavruseshaft mit undz; un undzer chavruseshaft iz mit dem foter un mit zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach;


un mir veisen, az der zun fun der Oibershter iz gekumen un undz geshenkt a farshtand, kedei mir zolen derkenen dem vorhaftikn; un mir zenen in dem vorhaftikn, in zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach. dos iz der vorhaftiker G‑t un dos eibike leben.


yeder einer, velcher iz oyver un blaibt nisht in der lernung fun dem Moshiach, hot nisht Hashem; ver es blaibt yo in der lernung, der hot sai dem foter sai dem zun.


azoi tsu zogen: vos du zest, dos shraib in a seifer un shik es tsu di ziben kehiles: kein Ephesus un kein Smyrna un kein Pergamos un kein Tiatira un kein Sardes un kein Filadelfia un kein Laodicea.


un ven ich hob im gezen, bin ich anidergefalen far zaine fis, vi a mes. un er hot geleigt zain rechte hant oif mir, un gezogt: hob nisht kein moire; ich bin der ershter un der letster,


ich bin alef un tav, zogt der Har G-t, velcher iz un iz geven un kumt, der Almechtiker.


un tsu dem malech fun der kehile in Tiatira shraib: dos zogt der zun fun der Oibershter, velcher hot oigen, vi a flam faier, un zaine fis zenen glaich tsu fain kuper:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ