Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




a Korinter briv 4:5 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

5 derfar zolt ir gornisht mishpeten far der vet tsait, biz der Har vet kumen, velcher oich baloichten di farborgene zachn fun der fintsternish un antpleken di farlangen fun di hertser; un demolt vet yeder einer bakumen zain loib fun Hashem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




a Korinter briv 4:5
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

deriber zolt ir zich nisht forchten far zei! machmas es iz nishto kein bahaltene zach, vos vet nisht antplekt veren; un kein farborgene zach, vos vet nisht bakant veren.


un demolt vet zich bavaizen dos tseichen fun dem Bar Enosh in himel, un demolt velen ale mishpoches fun der erd klogen, un velen zen dem Bar Enosh kumen oif di volkens fun himel mit grois macht un herlechkeit. (Daniel 7:13,14)


voil iz yenem knecht, vos, ven zain Har kumt, gefint er im azoi ton.


hot zain Har gezogt tsu im: voil! du guter un getraier knecht! bist geven getrai iber veinik, ich vel dich zetsen iber a sach; gei arain tsu dain Hars simcha!


hot zain Har tsu im gezogt: voil! du guter un getraier knecht! bist geven getrai iber veinik, ich vel dich zetsen iber a sach; gei arain tsu dain Hars simcha!


un mishpot nisht, kedei ir zolt nisht gemishpet veren; un farurteilt nisht un ir vet nisht farurteilt veren; zeit moichel, un es vet aich fargeben veren;


zogt Yeshua/Yehoshua tsu im: oib ich vil er zol blaiben, biz ich kum, vos geit dos dich on? du folg mir noch.


un dos dozike vort iz aroisgegangen tsvishen di brider, az yener talmid vet nisht shtarben; Yeshua/Yehoshua ober hot nisht gezogt tsu im, az er vet nisht shtarben, nor: oib ich vil, az er zol blaiben biz ich kum, vos geit dos dich on?


viazoi kent ir gloiben, ir, vos nemt on koved einer funem andern, un dem koved, vos kumt fun dem eintsikn g-t, zucht ir nisht?


ver bistu, vos mishpetst a fremdn knecht? er shteit oder falt far zain eigenem Har! er vet ober oifgeshtelt veren, vorem der Har iz imshtand im oiftsushtelen.


derfar bistu, o mentsh, ver du zolst nisht zain, vos mishpetst, on a terets; vorem mit vos du mishpetst dem andern, farmishpetstu dich alein, vail du, velcher mishpetst, tust di dozike zachn;


inem tog ven Hashem vet mishpeten di farborgene zachn fun mentshn, loit main Besoire Toive durch dem Moshiach Yeshua/Yehoshua.


nor a Yid iz der, vos iz inerlech azelcher, un milah iz inem hartsn loitn Gaist, nisht loit dem os, vemes loib iz nisht fun mentshn, nor fun Hashem.


tsu di, vos zuchen mit savlones durch maisim tovim—herlechkeit, koved un aumshterblechkeit, eibik leben;


azoi, az ir zent nisht hintershtelik gebliben in kein shum matone; vartendik oif der antplekung funem Har undzern Yeshua/Yehoshua HaMoshiach,


oib ober emitser hot bedeye tsu zain a libhober fun machloikes, hoben mir nisht aza gevoinheit, di kehiles fun Hashem oich nisht.


vorem yedes mol, ven ir est dos broit un trinkt dem dozikn kos, zogt ir on dem Hars toit, biz er vet kumen.


un yeder einer in zain seyder: Moshiach als ershtling, dan di, velche zenen dem Moshiachs, bai zain kumen.


vet yedns arbet antplekt veren; vorem der tog vet es machen (bashaimperlech) klor, vail es vet zich antpleken durch faier; un dos faier alein vet oisprubiren yedns arbet, fun vos far a min zi iz.


vet emitsns arbet, vos er hot deroif geboit, blaiben (shtein), vet er bakumen a sachar.


der flantser un der bavaserer zenen eins; un yeder vet bakumen zain eigenem sachar loit zain eigener pratse.


vorem nisht der, vos loibt zich alein, iz ongenumen, nor der, vemen der Har loibt.


kedei ich zol nisht oiszen vi ich volt aich gevolt opshreken durch maine briv.


nor hoben zich opgezogt fun di farborgene zachn fun shande, nisht lebedik mit chitrekeit, un nisht felshendik Hashems vort, nor mit der aroisvaizung fun dem emes rekamendirn mir zich tsu yedn mentshns gevisen far Hashem.


vorem mir ale muzn dershainen far Moshiachs kisei hamishpot, kedei yeder einer zol bakumen dos, vos er hot geton in dem guf, guts oder shlechts.


vorem ir alein veist gants genoi, az der tog fun dem Har kumt vi a ganev in der nacht.


un far im iz nisht faran kein bahaltene bashefenish, nor alts iz boylet un oifgedekt far zaine oigen, far vemen mir velen opgeben din ucheshben.


baredt nisht einer dem andern, brider. ver es baredt a bruder oder mishpot zain bruder, der baredt di toire un mishpot di toire; oib ober du mishpetst di toire, bistu shoin nisht kein oisek in der toire, nor a shoifet.


zeit geduldik deriber, brider, biz tsum kumen fun dem Har. ze, der farmer vart oif der taierer frucht fun der erd, un hot geduld mit ir, biz zi bakumt dem frien un shpetn regen.


ziftst nisht, brider, einer kegen dem andern; kedei ir zolt nisht gemishpet veren; ot shteit (shoin) der shoifet far di tirn.


kedei di oisprubirung fun eier emune zol gefunen veren fil mer vert vi gold, vos fargeit, hagam es vert oisgeprubirt durch faier, far a loib un herlechkeit un koved bai der antplekung fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn;


un ven der hoipt pastech vet dershainen, vet ir bakumen di kroin fun koved, vos farvelkt nisht.


dervartndik un tsuailendik dos kumen fun Hashems tog, durch velchen di himlen velen farbrent veren un tsegein, un di yesoides velen tseshmoltsn veren fun hits!


un velen zogen: vu iz di havtachah fun zain kumen (biat HaMoshiach)? vorem zint di avot zenen aingeshlofen, blaibt alts vi baim onhoib fun der bashafung!


un oif di dozike hot oich nevues gezogt Chanoch, der zibeter fun Adam, azoi tsu zogen: ze, der Har iz gekumen mit zaine tsener toizenter kedoishem,


ze, er kumt mit di volkens (Daniel 7:13); un yedes oig vet im zen, un di, velche hoben im durchgeshtochen (Zecharyah 12:10); un es velen klogen iber im ale mishpoches fun der erd. yo, Omein.


un ich hob gezen di toite, di groise un di kleine, shtein far dem kisei hakoved; un sforim zenen geven oifgemacht; un an ander seifer iz oifgemacht gevoren, dos iz dos seifer hachayim (buch fun leben); un di meisim zenen gemishpet gevoren ois dem, vos shteit geshriben in di sforim, loit zeiere maisim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ