Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




a Korinter briv 14:3 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

3 der ober, velcher zogt nevues, redt tsu mentshn tsu derboiung, un musar, un treist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




a Korinter briv 14:3
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un noch mit a sach andere azhores hot er ongezogt di Gute Besoire tsum folk.


un nochen leienen di toire un di neviim, hoben di gaboyem fun der shul geshikt tsu zei, azoi tsu zogen: brider, oib ir hot epes a vort fun musar far dem oilem, zogts.


shtarkendik di zeln fun di talmidim, un mazer zaiendik zei tsu blaiben in der emune, un az durch fil tsores muzn mir arainkumen in dem Malchus fun Hashem.


un Yehude un Sila, velche zenen alein oich geven neviim, hoben getreist di brider mit fil verter, un zei geshtarkt.


un Yosef, vos hot gekrign fun di shlichim dem bainomen Bar-Nabba (dos heist, zun fun treist), a Levi, geboiren in Cyprus,


un di kehile iber gants Yehude un Galil un Shomron hot gehat sholem. iz derboit gevoren; un iz gegangen in der forcht fun dem Har; un durch der treist fun dem Ruach HaKoidesh hot zi zich farmert.


oib a moychiech, inem musar zogen; der geber, mit fraigebikeit, der manheg, mit flais; der goiml chesed mit munterkeit.


lomir zhe zich nochyogen noch di zachn fun sholem un noch di zachn, durch velche mir velen derboien einer dem andern.


zol yeder einer fun undz zuchen tsu gefelen zain chaver tsum gutn, tsu derboiung.


alts iz mutar (tsitiren nitsitiren); nisht alts ober toig. alts iz mutar (tsitiren nitsitiren); nisht alts ober boit oif.


oich azoi ir, vail ir zent eiferik azoi noch ruchniesdike matonus, zucht, az ir zolt hoben a shefe far der oifboiung fun der kehile.


vorem du machst take a broche vi es geher tsu zain, nor der anderer iz nisht oifgeboit.


vos zhe iz es, brider? ven ir farzamlt aich, hot yeder einer a mizmer, a lernung, an antplekung, a loshen, a fartaitshung; zol alts geton veren tsu derboiung.


vorem ir kent ale nevues zogen, einer nochen andern, kedei ale zolen lernen un ale getreist veren;


un vos shaich korbones tsu opg-ter: veisen mir, az mir ale hoben derkentenish (tsitiren nitsitiren). di derkentenish blozt oif, di libe ober boit oif.


velcher treist undz in ale undzere tsores, kedei mir zolen kenen treisten di, vos gefinen zich in velcher nisht iz tsore, mit der treist, mit velcher mir alein veren getreist fun Hashem.


azoi, az lehepech ir zolt im liber moichel zain un treisten, kedei der zelbiker zol nisht farzinken in ibermosikn tsar.


zol kein gemein vort nisht aroiskumen fun eier moil arois, nor vos iz gut, vu noitik, tsum oifboien, kedei es zol geben chein tsu di, vos heren es.


im hob ich geshikt tsu aich take tsulib dem dozikn, kedei ir zolt zich dervisen vi es dergeit undz, un az er zol treisten eiere hertser.


vemen ich hob geshikt tsu aich far dem zelbikn tsvek, kedei ir zolt visen vi es dergeit undz, un er zol treisten eiere hertser,


vi ir veist, az yedn einem fun aich, vi a foter zaine kinder,


vorem undzer lernung iz nisht ois batrug, nisht ois umloitere (kavones) oich nisht mit chitrekeit;


un hoben geshikt Timotiyosn dem bruder undzern un Hashems mitarbeter in der Guter Besoire fun dem Moshiach, aich tsu shtarken un treisten vegen eier emune,


un vaiter, brider, beten mir un zenen aich mazer inem Har Yeshua/Yehoshua, az vi ir hot mekabl geven fun undz, viazoi ir darft zich leben voilgefelen tsu Hashem—un take azoi vi ir tut dos, az ir zolt es fil farmeren.


derfar zolt ir treisten einer dem andern mit di dozike verter.


azelche ober bafelen mir un vornen inem Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, az zei zolen arbeten shtil un esen zeier eigen broit.


un zich nisht tsu farnemen mit legendes un yiches briv on a sof, velche firen tsu vichuchim mer vi tsu derboiung fun Hashem in der emune; (azoi zolstu ton.)


biz ich vel kumen, gib achtung oif dem leienen, oif dem musar zogen, oif der lernung.


un di, velche hoben harn maiminem, zolen zei nisht mevaze zain, vail zei zenen brider, nor zolen zei noch mer dinen, vail zei zenen maiminem un gelibte, velche hoben a cheilek in der matone (fun Hashem). dos zolstu lernen un mazer zain.


ruf ois dos vort; tret oif in gelegener tsait, in umgelegener tsait; zog musar, shrai on, zai mazer, mit fuler geduld un lernung.


vos halt zich baim bagloibten vort loit der lernung, kedei er zol zain imshtand sai mazer tsu zain in der gezunter lernung, sai tsu reden shtrofreid tsu di kegner.


di dozike zachn zolstu zogen, un mazer zain un shtrofen mit yeder shtrengkeit. keiner zol dich nisht mevaze zain.


desglaichen zolstu mazer zain di yungelait, az zei zolen zain farshtendik mit shlite iber zich;


knecht zolen zain untertenik tsu zeiere harn un voilgefelik in alem; nisht akegenreden,


nisht tsu farnachlesiken undzer farzamlen zich, vi es iz di gevoinheit fun einike; nor lomir mazer zain einer dem andern, un dos oif azoifil mer oif vifel ir zet dem tog zich dernenteren.


un ich bet aich, brider, az ir zolt onnemen dos vort fun shtrof reid, vorem ich hob geshriben tsu aich a kurtsn briv.


nor zeit mazer einer dem andern yedn tog kol zman es heist noch hayom (haint), kedei kein einer fun aich zol nisht farhartevet veren durch der farfirerishkeit fun der zind;


durch Silvanus, dem getraien bruder, azoi rechen ich, hob ich aich kurts geshriben, aich mazer tsu zain un eides tsu zogen, az dos iz der vorhaftiker chesed fun Hashem, in velchen ir shteit.


ir ober, gelibte, derboiendik zich in eier heilikster emune, un tfile tuendik inem Ruach HaKoidesh,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ