Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




a Korinter briv 14:2 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

2 vorem der, vos redt oif an (umbakant) loshen, redt nisht tsu mentshn, nor tsu Hashem; vail keiner iz nisht maseg, un er redt soides inem Gaist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




a Korinter briv 14:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

un er hot entferendik gezogt: vail tsu aich iz gegeben gevoren tsu visen di soides fun dem Malchus Hashomaiem, tsu yene ober iz es nisht gegeben gevoren.


un di dozike tseichens velen bagleiten di, vos gloiben yo: in main nomen velen zei aroistraiben beize gaister; zei velen reden mit naie leshoines;


un er hot tsu zei gezogt: aich iz gegeben gevoren der sod fun dem kenigraich fun Hashem; tsu yene ober indroisen vert alts geton in mesholem;


vorem zei hoben zei gehert reden mit leshoines un opgeben koved tsu Hashem. demolt hot Petros geentfert:


un vi Poylos hot aroifgeleigt oif zei di hent, iz der Ruach HaKoidesh gekumen oif zei; un zei hoben geredt mit leshoines un nevues gezogt.


un di, vos zenen mit mir geven, hoben gezen dos licht, nor dos kol, vos hot geredt mit mir, hoben zei nisht (mit farshtendikeit) gehert.


tsu im ober, vos ken aich shtarken loit main Besoire Toive un dos darshenen fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiachn, loit der antplekung fun dem sod, vos iz geven farborgen fun eibike tsaitn on,


un an andern tsu ton vunder; un an andern, nevue; un an andern, untertsusheiden gaister; an andern, minim leshoines; un an andern, fartaitshung fun di leshoines;


un Hashem hot einike bashtimt in der kehile, ershtns shlichim, tsveitns neviim, dritns melamdem, dernoch vunder, dernoch matonus fun refue, hilf, farvaltung, minim leshoines.


oib ich red shoin mit di leshoines fun mentshn un malochim, hob ober nisht kein libe, bin ich a shalndik kuper oder a klingendiker tsimbl.


un ven ich hob nevue un ken ale soides un yede derkentenish; un hob afile di gantse emune, azh tsu kenen ibershtelen berg, hob ober nisht kein libe, bin ich gornisht.


vail ven du machst a broche miten Gaist, viazoi vet der, velcher farnemt dos ort fun a nisht gelerntn, zogen Omein oif dain broche? er veist doch nisht vos du zogstu.


vos zhe iz es, brider? ven ir farzamlt aich, hot yeder einer a mizmer, a lernung, an antplekung, a loshen, a fartaitshung; zol alts geton veren tsu derboiung.


ot zog ich aich a sod: nisht ale velen mir ainshlofen, nor mir velen ale farendert veren.


tsu undz ober hot Hashem es antplekt durch zain Gaist; vorem der Gaist forsht alts ois, afile di tifenishn fun Hashem.


nor mir reden di chochme fun Hashem in a sod, di farborgene (chochme), velche Hashem hot fun fartsaitens foroisbashtimt far undzer koved vegen;


un far mir, az es zol mir gegeben veren a vort baim oifmachen main moil, kedei mit dreistkeit megale tsu zain dem sod fun der Guter Besoire,


kedei zeiere hertser zolen getreist veren, tsunoifgeknipt in libe un tsu der gantser ashires fun der fuler gevisheit funem farshtand, kedei zei zolen visen dem sod fun Hashem un fun dem Moshiach,


un nisht optsuleikenen grois iz der sod fun yiras shomaim: er, vos hot zich antplekt inem fleish, iz gerechtfertikt gevoren inem Gaist, hot zich bavizen tsu malochim, iz ongezogt gevoren tsu di umes (hooilem), gegloibt in der velt, aroifgenumen gevoren in herlechkeit.


vos halten dem sod fun der emune in a loiter gevisen.


nor in di teg fun dem kol fun dem zibetn malech, ven er vet blozen, vet farendikt veren der sod fun Hashem, vi er hot mevaser geven tsu zaine knecht, di neviim. (Daniel 12:6-7)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ