ROMANOS 1:7 - Otomi7 Nuquɛjʉ guí hermanojʉ gár bbʉpjʉ pʉ Roma, dí pɛnquijʉ na̱r carta‑na̱ göhtjo cʉ to xí hñeme car Jesucristo. Car Tzi Ta ji̱tzi i ma̱hquijʉ, xí nzoh quir tzi mʉyjʉ, cja̱ xí ngʉzquijʉ ca rá nttzo ca nguí tu̱jʉ. Cam Tzi Tajʉ ji̱tzi cja̱ co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo da möxquijʉ co cár tzi ntti̱jqui pa gui hmʉpjʉ rá zö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Diguebbʉ ya car Jesús bi xifi: ―Dyo guí tza̱mbigui, como jim pe dí pøx pʉ jabʉ bí bbʉh cam Tzi Tagö. Nuquiguɛ, gui ma pʉ jabʉ rá bbʉh cʉm hñohui, cja̱ gui xijmʉ, nugö, ya xtrá pøxcö pʉ jabʉ bí bbʉh cam Tzi Tagö, gue quer Tzi Tajʉ hne̱je̱. Ya xtrá pøx pʉ jabʉ bí bbʉh ca Ocja̱ ca bú pɛnquigö, gue ca Ocja̱ ca xcú hñemejʉ hne̱je̱.―
Diguebbʉ ya, bi ttøhtibijʉ hnar carta pa di dɛxijʉ. Car carta‑cá̱ mí ma̱ ncjahua: “Nugöje dí apóstoleje cja̱ dí titaje, co yʉ pé dda cjua̱da̱ yʉ i bbʉjcua Jerusalén. Nuquiguɛjʉ, ʉm cjua̱da̱quijʉ, guí gentilejʉ, grá bbʉjquɛjʉ pʉ Antioquía hne̱h pʉ Siria, cja̱ co pʉ Silicia. Dí pɛnquije nzɛngua, göhtjoquiguɛjʉ.
Ya má ndo yabbʉ, bi mbe̱n ca Ocja̱ di nu̱ co ni cár tzi tti̱jqui cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio, ncja ngu̱ nguá nu̱ cʉ judio má̱hmɛto. Bi ma̱ ncjapʉ car profeta Oseas pʉ jár libro ca bi dyøte, i̱na̱: I ma̱n ca Ocja̱, Cʉ cja̱hni cʉ jí̱ mí tɛngui, nuya gu xijmʉ ʉm cja̱hni‑cʉ, Cʉ jí̱ ndí nejma̱, gu ne ya cʉ́.
Nuya, gui mbe̱nijʉ, cam Tzi Tajʉ ji̱tzi i ndo nequijʉ, cja̱ xí cjahqui í ba̱jtziquijʉ. Eso, gui nxödijʉ gui hmʉpjʉ hnar vida rá zö, porque xí juanquijʉ ca Ocja̱ cja̱ xí nzohquijʉ pa gui hmʉpjʉ ncjapʉ. Nuya, gui jui̱jqui quer hñohuijʉ, cja̱ gui föxjʉ. Jin gui hñi̱xtsjɛjʉ, cja̱ jin gui ntøxtihui quer mi̱nga̱‑cja̱hnihui. Gui mi̱jtijʉ rá zö.
Car Tzi Ta ji̱tzi xí nzojquigöjʉ pa xtá tɛnijʉ car Jesucristo cja̱ pa gu hmʉpjʉ rá zö yʉm hñohuijʉ, da hnaadi cam mfe̱nijʉ. Jí̱ xcá nzojquijʉ pa gu hmʉjtsjɛjʉ o gu huɛnijʉ. Gui mbe̱nijʉ, guí göhtjojʉ, guí cjajʉ cár cuerpo car Cristo. Cja̱ gui dyöjpijʉ mpöjcje ca Ocja̱ por rá ngue göhtjo ca te i ddahquijʉ.
Nugö, dúr Pablo, dí yojme car Silvano co car Timoteo. Nugöje dí pɛnquije na̱r carta‑ná̱, nuquɛjʉ, ʉm hñohuiquijʉ, gár bbʉpjʉ pʉ jar jñi̱ni Tesalónica. Xcú hñemejʉ ca Ocja̱ co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Guegue cam Tzi Tajʉ pʉ ji̱tzi co ni car tzi Jesucristo da ddahquijʉ bendición cja̱ da möxquijʉ pa gui hmʉpjʉ rá zö.
Cada bbʉ dar oraje, dí nømbiquije quir tju̱ju̱jʉ, dí mbembije cam Tzi Tajʉ ji̱tzi pa da möxquijʉ. Por digue ca guí øtijʉ, dí pa̱dije, guí e̱me̱jʉ car Jesucristo, göhtjo mbo ir tzi mʉyjʉ, cja̱ guí ma̱dijʉ‑ca̱. Guejtjo dí mbe̱nijʉ, jin guí ʉxi ir mʉyjʉ. Segue guí tɛnijʉ cja̱ guí tzɛjtijʉ göhtjo ca i ttøjtiquijʉ, porque guí tøhmijʉ car pa bbʉ pé xtu e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo.
Cʉ hermano cʉ i pɛjpite gá muzo, bbʉ i e̱me̱ quí jmu̱ hne̱je̱, jin da hñi̱xtsjɛ car hermano car muzo, cja̱ jin da ntøxtihui cár jmu̱. Cierto, ʉ́r cjua̱da̱ ya‑ca̱, como hnaadi ca i e̱me̱hui. Pe nde̱jma̱ da mbe̱n ca hnaa ca i pɛjpite, rí ntzöhui da möx cár jmu̱ cja̱ da ma̱di, porque guegue‑ca̱ xí hñeme cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo hne̱je̱, cja̱ ya xi ʉ́r hñohui. Gui xih cʉ cjua̱da̱ cʉ i pɛfi gá muzo da dyøjtijʉ nʉr palabra‑nʉ.
Nuquɛ, Tito dí øti na̱r carta‑ná̱ pa gu pɛnquigö. De vera ncjahmʉ ʉm ba̱jtziquigö, como guehca̱ dá xihqui cár tzi palabra ca Ocja̱, eso gú hñe̱me̱. Cja̱ nuya, hnaadi cam Tzi Jmu̱jʉ ca dí e̱me̱hui. Guegue‑cá̱ xí ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, co cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, da nu̱qui co ni cár tzi tti̱jqui cja̱ da möxqui pa gui hmʉy rá zö.
Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñini Tiatira. Da cca̱hti car mensajero ca da nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejcö ʉ́r Ttʉgui ca Ocja̱, i zø yʉm dö ncja ʉr tzibi, cja̱ i juɛx yʉm hua ncja hnar ccaxti ttɛgui bbʉ i hná̱jmi.
Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñini Esmirna. Da cca̱hti car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö dí nzohquijʉ, ya xi ndí bbʉjcö bbʉ mí ttøti nʉr mundo, cja̱ guejtjo xtá hmʉjcö bbʉ xta tjegue göhtjo. Guejcö dú tu̱, cja̱ pé dú nantzi.
Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñini Laodicea. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejquigö dí cumpli göhtjo ca xí ma̱n cam Tzi Ta ji̱tzi. Guejquigö dúr testigo dí ntjumʉy. Cierto göhtjo ca dí xihquijʉ. Bbʉ jí̱ bbe mí ttøti nʉr mundo, ya xi ndí bbʉjcö. Dú mföxibbe cam Tzi Ta ji̱tzi, dú øtibbe göhtjo yʉ i bbʉy.
Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñi̱ni Filadelfia. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejquigö, jin te dí tu̱ ca rá nttzo. Ntjumʉy xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu u̱jti yʉ cja̱hni ja i ncja guegue. Ncja ngu̱ ga hmʉh cam Tzi Ta, ncjapʉ dar hmʉjcö hne̱je̱. Dí ca̱gö car ntsjogui ca rí xojqui göhtjo pʉ jabʉ dí ne gu xojqui, cja̱ dí mandado ncja ngu̱ nguá mandado ca ndor rey David. Pʉ jabʉ dí xojquigö, jin to da goti. Guejtjo, pʉ jabʉ gu cotigö, jin to da xojqui, hne̱.