SAN MATEO 28:2 - Otomi2 Cja̱ bi hna hño hnar ndo hña̱mijöy, como ya xi mbá̱ ca̱h pʉ ji̱tzi hnár ángele ca Ocja̱, gá nzøh pʉ jar lugar pʉ jabʉ xquí cjöti cár cuerpo car Jesús. Car ángele bi gʉhtzi car me̱do ca xquí cjojti car goxtji, cja̱ bi mi̱h pʉ xøtze, bi jñu̱tzi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Diguebbʉ ya, bi ma cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, co ni cʉ fariseo, bú cotijʉ rá zö car ojqui co hnar ndo me̱do. Cja̱ car me̱do‑cá̱, pʉ jabʉ mí nzøtihui quí nttza̱ni car cjoti, bi tjojqui pa bi ncuajti pʉ cár sello car gobernador. Cja̱ bi gojti cʉ guardia pʉ tji car cueva, pa di mödijʉ, pʉ jabʉ xquí cjöti car ánima.
Cierto, rá ndo zö cja̱ rá ndo ji̱tzi nʉr tzi ddadyo palabra nʉ xtú e̱me̱jʉ. Guejnʉ́, rí hñe̱h ca Ocja̱‑nʉ. Ca Ocja̱ bi cja ʉr cja̱hni, bú ca̱jcua jar jöy, Car Espíritu Santo bi ma̱, jin te mí ndu̱jpite car cja̱hni‑ca̱. Guejti cʉ anxe mí jantijʉ guegue bbʉ mí bbʉjcua jar jöy, cja̱ bi hñi̱htzibijʉ. Cja̱ pé bi tsjih cʉ cja̱hni cʉ mí mi̱ngu̱ göhtjo tema jöy, ja mí ncja car Cristo ca xcuí mɛjni car Tzi Ta ji̱tzi. Nubbʉ, bi hñe̱me̱jʉ rá ngu̱ cja̱hni, göhtjo hua jar mundo. Ma ya, pé bi ttzix pʉ ji̱tzi guegue, cja̱ nuya bí bbʉh pʉ jabʉ bí tti̱htzibi cja̱ bí tsjöjtibi. Ncjapʉ ga ma̱ nʉr tzi jogui palabra nʉ dí e̱me̱jʉ.
Nu car Tzi Ta ji̱tzi bi xih cʉ jmandadero‑cʉ, guegue‑cʉ jin di zʉdi di nu̱jʉ cʉ cosa cʉ mí ma̱jmʉ di ncja. Bi xijmʉ, guejcöjʉ, gua nu̱jʉ cʉ cosa‑cʉ, yʉ pa yʉ dí bbʉpjʉ ya. Car mensaje ca mí ma̱n cʉ jmandadero‑cʉ, ya xí tsjihquijʉ. Gue nʉr tzi palabra nʉ dí xijmʉ nʉr evangelio, cja̱ i yojmi cár ttzɛdi car Tzi Espíritu ca Ocja̱, guegue‑ca̱ xpá hñe̱h pʉ ji̱tzi. Rá ndo nte cár mfe̱ni cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, hasta cʉ ángele i ne da ba̱dijʉ ja i ncja nʉr ddadyo nzajqui rá tzi zö nʉ xí ddajquijʉ ca Ocja̱, pe jin gui tzʉh quí mfe̱ni pa da ba̱dijʉ.