22 Ma ya, car gobernador pé bi dyön cʉ cja̱hni: ―Nubbʉ́, ¿te gu cjajpi nʉr Jesús nʉ guí xijmʉ ʉr Cristo nʉ xpá mɛjni ca Ocja̱?― Cja̱ göhtjo cʉ cja̱hni bi ncötijʉ, bi ma̱jmʉ: ―¡Da ddøti jar ponti!―
Cja̱ digue car José, múr ta car Jacob. Car José, múr bbɛjña̱ car María, cja̱ car Jesús, múr me car María. Nu car Jesús, guegue i tsjifi ʉr Cristo, cja̱ nʉr tju̱ju̱‑nʉ́ i ne da ma̱, car hñøjø ca xí hñi̱x ca Ocja̱ pa da mandado.
Diguebbʉ ya, pé hnar vez car gobernador bi nzoh cʉ cja̱hni, bi dyön‑cʉ: ―¿Ja̱ ndrá ngue cʉ yojo guí nejʉ gu xojqui?― Cja̱ bi ma̱n cʉ cja̱hni: ―Gue car Barrabás.―
Nu cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, cja̱ co car junta cʉ tita cʉ mí pɛhtzi cargo jár templo cʉ judio, már jonijʉ tema cosa rá nttzo xtrú dyøti car Jesús, pa di tja̱mpi ʉr huɛnda cja̱ di ttuni sentencia pa drí bböhti. Pe jin gá ndöhtibijʉ te xtrú dyøte.
Diguebbʉ ya pé bi ma̱n car bbɛjña̱, i̱na̱: ―Ya xtú øjcö, xtu e̱h ca hnar cja̱hni ca xtrú hñi̱x ca Ocja̱ pa da mandadoguijʉ. Guegue da tsjifi car Mesías, guejtjo da tsjifi ʉr Cristo, hne̱je̱. Bbʉ xtu e̱h‑ca̱ da ujtiguijʉ göhtjo ja i ncja ca Ocja̱.―