Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MATEO 27:19 - Otomi

19 Car gobernador már ju̱di pʉ mbo car juzgado, már ju̱x car ndo silla pʉ jabʉ mí juzga cʉ cja̱hni. Cja̱ cár bbɛjña̱ bú pɛjni razón, bi hñi̱mbi: “Jin te gui ma gui cjajpi car hñøjø ca i tsjifi ʉr Jesús, porque jin te i tu̱. Má̱nxu̱y xtú wi̱gö guegue. Bbʉ te gui cjajpi‑cá̱, xta zʉhqui hnar cosa drá ndo nttzo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MATEO 27:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ bbʉ mí ntzohmi te di ncja, bi a̱ja̱, bi wi̱ hnár anxe ca Ocja̱, xcuí hñe̱ jar ji̱tzi. Nucá̱ bi nzoh car José, bi xifi: ―Nuquɛ José, ʉ́r cjiqui car rey David. Dyo te gui mbe̱ni digue car María. Nde̱jma̱ gui ntja̱jtihui cja̱ gui cuajti hua jer ngu̱. Cierto, i hñʉ‑cá̱, pe car tzi ba̱jtzi ca i tu̱, xí dyøti car Espíritu Santo.


Nu car José bú dé pʉ jar jöy Egipto hasta bbʉ mí du̱ car rey Herodes. Diguebbʉ ya, pé bi wi̱ car José, bi hna ni̱gui hnár anxe ca Ocja̱, bi nzofo, i̱na̱:


Bbʉ mí zøtijʉ pʉ jar jöy Judea ya, bi dyøh car José, ya xi már mandado pʉ cár ttʉ car Herodes. Guegue mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Arquelao. Xquí gojti ʉ́r lugar ca ndo ʉ́r ta. Bbʉ mí dyøh car palabra‑ca̱ car José, bi zu̱. Jí̱ mí ne di ma pʉ jabʉ már mandado car Arquelao. Cja̱ ca Ocja̱ pé bi nzoh car José bbʉ már a̱ja̱, bi xifi jin di ma pʉ jar jöy Judea. Eso, bi tjojti pʉ, gá ma hnanguadi, gá nzøti pʉ Galilea.


Car Pilato bi dyön cʉ cja̱hni ncjapʉ, porque mí pa̱ guegue, quí jefe cʉ judio xquí döjʉ car Jesús porque mí ʉjʉ‑cá̱. Mí ma̱ntsjɛ car gobernador, bbʉ di ttön cʉ cja̱hnitjo toca̱ mí nejʉ, guegue‑cʉ́ di dyöjpijʉ di tsjojqui car Jesús.


Bbʉ mí cca̱hti car Pilato, jí̱ mí ne cʉ cja̱hni di dyøjmʉ ca mí ma̱ guegue, pe ya xi mí ne di contrabi, bi mandado bú hnu̱ hnar lavamano ʉr deje, cja̱ bi xʉjqui quí dyɛ pʉ jabʉ már janti göhtjo cʉ cja̱hni. Cja̱ bi xijmʉ, bbʉ: ―Jin gu ja̱gö ʉr huɛnda bbʉ da bböhti nʉr hñøjø‑nʉ́. Nugö dí ma̱ngö, jin te i tu̱. Nuquɛjʉ, bbʉ guí nejʉ da bböhti, guehquɛjʉ, xquí tu̱xi ir nttzojquijʉ, bbʉ.―


―Nugö, xtú øti ca rá nttzo. ʉm nttzojquigö ca xtrí bböhti car Jesús, como guejcö xtú döquijʉ, cja̱ jin te i tu̱‑cá̱.― Nu cʉ möcja̱ ya bi da̱dijʉ: ―Jin gui mportaguigöje‑cá̱. Nuquɛ, xtí mbe̱ntsjɛ, te gui dyøti ya.―


Nugöhui, drá ntzögöhui na̱r castigo‑na̱, como xtú ndo øtihui ca rá nttzo. Pe nʉr hñøjø‑nʉ, jin te xcá dyøti ca rá nttzo.―


Ca hnar sundado múr capitán, már mföh pʉ. Bi cca̱hti ya ja ncja gá ndu̱ car Jesús, cja̱ bi ba̱di, guegue‑cá̱ de vera xcuí hñe̱h pʉ jar Tzi Ta ji̱tzi. Cja̱ bi ma̱: ―Cierto múr jogui cja̱hni nʉr hñøjø‑nʉ. Jin te mí ndu̱jpite‑nʉ́.―


Car Pilato, bbʉ mí dyøj nʉr palabra nʉ mí ma̱n cʉ judio, pé bi gʉjqui car Jesús pʉ jabʉ mí bbʉh‑cʉ. Cja̱ guegue car Pilato bi mi̱h pʉ jar ndo tjujni jabʉ mí juzga cʉ cja̱hni. Car tjujni‑ca̱ mí tix pʉ xøtze hnar plataforma gá me̱do. Car lugar‑ca̱, mí xijmʉ Gabata cʉ cja̱hni cʉ mí ña̱jʉ gá hebreo, tzʉdi, car lugar pʉ jabʉ xí cjöti doo.


Car Herodes ya, bi göh hnar pá pa di hñe̱jmʉ cʉ cja̱hni‑cʉ́, di ña̱hui guegue. Cja̱ bbʉ mí zøh car pa‑cá̱, car Herodes bi jie quí da̱jtu̱ gá rey, bi mi̱h pʉ mfrente pʉ jabʉ xquí jmu̱ntzi cʉ cja̱hni, cja̱ bi dö hnar discurso, bi xih cʉ cja̱hni rá ngu̱ palabra már tzi zö,


Pe bbʉ mí ñʉti gá gobernador car Galión cja̱ bi mʉdi bi mandado pʉ jar estado Acaya, tzʉdi, pʉ jabʉ már bbʉh car Pablo, nubbʉ́, cʉ judio bi mpɛjnijʉ, bi ma bú tzʉdijʉ car Pablo. Bi zixjʉ jar juzgado, bbʉ́, cja̱ bú döjtijʉ jár dyɛ car gobernador.


Cja̱ bbʉ ya xquí ma̱ ncjapʉ, bi fongui cʉ judio jar juzgado.


Már bbʉh pʉ hnar hñøjø, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Sóstenes. Nuca̱ mí mandado pʉ jár templo cʉ judio. Guegue‑cá̱ már yojmi cʉ judio cʉ már quejabijʉ car Pablo. Diguebbʉ ya, cʉ griego cʉ xquí jmu̱ntzi pʉ, bi pɛntijʉ car Sóstenes cja̱ bi jiʉtijʉ mero pʉ jar juzgado. Nu car Galión ya, jin gá cjadi mʉy digue ca bi dyøti cʉ cja̱hni‑cʉ́.


Bi da̱h car Pablo, bbʉ: ―Ya xtú mpresenta hua nʉr juzgado hua, como guejcua i pertene car gobierno romano. Guejcua rí ntzöhui da tja̱nqui ʉr huɛnda. Jin te xtú cjajpigö yʉ judio, ncja ngu̱ guir pa̱di.


Diguebbʉ ya, bú e̱cua guegue‑cʉ́. Cja̱ nugö, jin dá dé pa gua nzojni. Nguetica̱ dú nu̱htibi cár asuntojʉ. Mero car jiax‑cá̱, dú mi̱h pʉ jar juzgado, cja̱ dú mandado bú ttzí car preso.


Nubbʉ́, pé bú dé pʉ Jerusalén car Festo jabʉ ñojto o ddɛtta mpa, cja̱ diguebbʉ ya, bi ma gá ngoh pʉ Cesarea. Bi dɛnijʉ gá möjmʉ hne̱je̱ cʉ dda möcja̱ cʉ mí mandado cja̱ co cʉ dda anciano. Car jiax‑ca̱ car Festo bi ñʉti jar juzgado cja̱ bi mi̱h pʉ jabʉ mí ja̱mpi ʉr huɛnda cʉ cja̱hni. Bi mandado du ccʉjqui car Pablo, du ttzi pʉ hne̱je̱.


Jin gá dyøti tema cosa drá nttzo. Jí̱ mí ndu̱jpite, cja̱ jin gá ma̱ tema palabra gá ntjöti.


Nuquiguɛjʉ, ʉm tzi hñohuiquijʉ, dí nzohquijʉ por rá ngue na̱r carta‑ná̱, pa ya jin gui dyøtijʉ ca rá nttzo. Pe bbʉ to da dyøti ca rá nttzo, i bbʉh ca hnáa ca i bbö madé, i ña̱hui car Tzi Ta ji̱tzi por rá nguejcöjʉ, gue car Jesucristo. Como jin te gá dyøti guegue ca már nttzo, i johui car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ i cuati ga ña̱hui por rá nguejcöjʉ, i öjpi da perdonaguijʉ ca xtú øtijʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ