SAN MATEO 22:32 - Otomi32 “Nugö, dú Ocja̱‑gö, mí nzojqui ca ndor Abraham, guejti ca ndor Isaac, cja̱ co ca ndor Jacob. ʉ́r Cja̱a̱‑gui guegue‑cʉ́.” Ncjapʉ gá ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi. Guegue‑cá̱ jí̱ ʉ́r Cja̱a̱ cʉ cja̱hni cʉ xí mpu̱ni. ʉ́r Cja̱a̱ cʉ cja̱hni cʉ i bbʉjtjo. Tzʉdi, cʉ cja̱hni cʉ mí e̱me̱ ca Ocja̱ bbʉ mí bbʉjtijʉ hua jar jöy, cja̱ pé xí ndu̱, i bbʉjti‑cʉ́. Jin gá mpun‑cʉ́ bbʉ mí ndu̱. Tiene que da nantzijʉ hne̱je̱.― အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xí cja ca Ocja̱ xí zö nʉr döhtji‑nʉ por rá ngue cár Tzi Ttʉ, tzʉdi, car Jesús, pa da ni̱gui te tza rá nzɛ guegue‑ca̱. Gue cam Tzi Tajʉ ji̱tzi ca mí nzoh car Abraham, cja̱ co car Isaac, cja̱ co car Jacob, cja̱ co cʉ pé dda cʉm titajʉ, dí nzojtije guegue ya hne̱je̱. Nuquiguɛjʉ, gú döjʉ car Jesús pʉ jár dyɛ car gobernador romano pa bi mandado bi bböhti. Guegue‑ca̱ mí ne di xojqui car Jesús, pe nuquɛjʉ, gú ccahtzijʉ, gú ma̱jmʉ mír ntzöhui di bböhti.
Pe gueguejʉ mí jonijʉ ca hnar nttzöya más drá zö, gue cár nttzöya ca Ocja̱ pʉ jar ji̱tzi. Como mí jonijʉ ca Ocja̱ göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ, mí tti̱htzibi‑ca̱ por rá ngue quí vidajʉ. I fa̱di toca̱ i tɛn cʉ cja̱hni cʉ i bbʉpjʉ ncjapʉ, eso, i tzøpijʉ ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ ya xí jojquibi cár nttzöya rá zö pʉ jabʉ drí tzöyajʉ.