SAN MATEO 11:28 - Otomi28 Diguebbʉ ya, car Jesús bi nzoh cʉ cja̱hni, bi hñi̱na̱: ―Nuquiguɛjʉ, dí nzohquijʉ, göhtjoquiguɛjʉ, guí ndo pɛjmʉ nttzɛdi cja̱ guí tu̱jʉ ca rá jñʉ. Bú e̱jmʉ hua. Nugö, gu cjʉzqui quir bbötzijʉ, pa gui tzöyajʉ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nuya, ¿dyoca̱ guí ne gui xijmʉ cʉ gentile cʉ xí hñeme car Jesucristo, i nesta da dɛnijʉ cár ley car Moisés? Ncjahmʉ guí i̱na̱jʉ, jin gui ntjumʉy ca xtrú recibi cʉ gentile ca Ocja̱. ¿Dyoca̱ guí ne gui ccaxjʉ cʉ gentile cʉ xí ndɛn nʉr evangelio, pa jin da hñojʉ libre? Guí ne gui cjajpijʉ da dyøjtijʉ ca i ma̱n car ley, ncja hnar nda̱ni, tiene que da nttɛti cár yugo. Guejquitjogöjʉ, jin dí jötijʉ gu cumplijʉ ca i ma̱n car ley. Rá ndo ntji̱ dar tzöjpijʉ. Ni digue cʉ ndom titajʉ, jin gá jiöti di cumplijʉ hne̱je̱.
Desde ʉ́r mʉdi dú u̱jtiquijʉ güi hmʉpjʉ ncjapʉ, hne̱je̱, Dú xihquijʉ, gui pɛjmʉ pa gui pɛhtzi ca guí nestajʉ, cja̱ pa pé gui föxjʉ cʉ cja̱hni cʉ jin gui nzɛdi. Guejtjo dú xihquijʉ gui mbe̱nijʉ car palabra ca bi ma̱n cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Bi ma̱ ncjahua: “Más gui ndo mpöjmʉ bbʉ gui unijʉ cʉ cja̱hni cʉ te i nesta ni ndra ngue bbʉ gui jña̱tsjɛjʉ.”― Bi ma̱ ncjapʉ car Pablo, már nzoh cʉ anciano.
Nuquiguɛjʉ, guí sufrijʉ yʉ pa ya, pe bbʉ xta ncja car juicio, ca Ocja̱ da jñu̱jtiquijʉ ir tzi mʉyjʉ cja̱ da xihquijʉ gui tzöyajʉ bbʉ, cja̱ hne̱jquigöje, da xijcöje ncjapʉ hne̱je̱. Car pa‑ca̱, du e̱h pʉ ji̱tzi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, da yojmi hnar tzibi ca da ndo nzø, du ja̱ cár cargo pa da mandado, du tzí quí ángele drá ndo nzɛdi.
Nuya, i nzoj yʉ cja̱hni cár Tzi Espíritu ca Ocja̱. Guegue‑ca̱ i yojmi cʉ cja̱hni cʉ xí hñeme car Cristo, i i̱na̱: ―Bú e̱j ya.― Cja̱ guejti yʉ cja̱hni yʉ i øj ya palabra ya i ju̱xcua, i ma̱jmʉ: ―Bú e̱j ya.― Ca to i tu̱tje, du e̱je̱, da guati car Jesucristo cja̱ da ttundi car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ jin te da gu̱ti. Ya jin da du̱tje car cja̱hni‑ca̱.