SAN MARCOS 8:11 - Otomi11 Diguebbʉ ya bú e̱h cʉ dda cja̱hni cʉ mí tsjifi fariseo, bi guatijʉ car Jesús pa di dyøhtibijʉ hnar prueba. Bi mʉdi bi mbömbihui palabra car Jesús. Bi dyöjpijʉ car Jesús di u̱jti hnar milagro drí hñe̱ ji̱tzi, como jí̱ mí e̱me̱jʉ, ¿cja xcuí hñe̱h ca Ocja̱ car Jesús? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Diguebbʉ ya, car Jesús pé bi ñʉti pʉ jár patio car ndo templo, cja̱ bi mʉdi bi u̱jti cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱. Cja̱ pé bi guati cʉ möcja̱ cʉ mí mandado hne̱h quí tita cʉ cja̱hni israelita cʉ mí ja̱ ʉ́r cargojʉ. Guegue‑cʉ́ bi dyönijʉ car Jesús: ―¿Tema cargo guí ja̱guɛ pa gui mandado hua jar templo? ¿Toca̱ xí ddahqui quer cargo?―
Nu cʉ maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni car ley, co cʉ dda fariseo, bi cca̱htijʉ car Jesús már tzihui cʉ cja̱hni cʉ mí cobra cʉ contribución, hne̱h cʉ pe dda cja̱hni cʉ mí ndu̱jpite. Gueguejʉ bi dyön quí möxte car Jesús, bi hñi̱na̱jʉ: ―¿Dyoca̱ i tzihui yʉ ttzocja̱hni nir maestrojʉ? Yʉ to i tzihui, jiöjte cja̱hni‑yʉ́, co yʉ pe dda yʉ i ndu̱jpite.―
Nu car Pedro bi xifi: ―¿Dyoca̱ xcú mföxihui quer da̱me, xcú xijquihui hnar bbɛtjri? I pøni ncjahmʉ xcú jionihui ja grí jiötihui cár Tzi Espíritu ca Ocja̱. Dyøjma̱ja̱, ba ñʉni quí hua cʉ hñøjø cʉ xpá dyöh quer da̱me, ba e̱ jar goxtji. Guejtiquiguɛ xta du̱xqui‑cʉ hne̱je̱,― bi hñi̱mbi ncjapʉ car Pedro.