Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN MARCOS 13:27 - Otomi

27 Car pa‑cá̱, xtá cu̱jcö cʉm ángele, da hñojʉ göhtjo nʉr jöy co göhtjo nʉr ji̱tzi, da jmuntzijʉ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ xí hñe̱me̱ ca Ocja̱. Du tzí‑cʉ́ desde pʉ jar norte, co pʉ jar sur, co pʉ jabʉ rí bøxi jiadi, co pʉ jabʉ rí ñʉy. Nu cʉm ángele da zøtijʉ pʉ jabʉ rá cca nʉr jöy co hne̱h pʉ jabʉ rá cca nʉr ji̱tzi, da jmu̱ntzi göhtjo cʉ cja̱hni cʉ xí hñe̱me̱ ca Ocja̱, cja̱ du tzijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN MARCOS 13:27
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Guejti car reina ca mí mandado ca hnar jöy ca i bbʉh pʉ jar Sur, ndo yapʉ, bú e̱je̱ desde pʉ jabʉ rá cca nʉr jöy, bi guati ca ndor rey Salomón, bi dyøh cʉ tzi jogui mfe̱ni cʉ mí ma̱ guegue, cja̱ bi hñemebi‑cʉ́. Cja̱ nuya, xpá bbɛnquigö hua jar jöy. Más ntjumʉy nʉ dí xihquijʉ ni ndra ngue ca mí ma̱n car Salomón, pe nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñemeguijʉ. Eso, bbʉ xta ncja car juicio, car pa bbʉ xta nantzi cʉ ánima, car reina‑cá̱ da xij yʉ cja̱hni yʉ i bbʉ rá pa ya, rí ntzöhui da bbɛdijʉ, porque jí̱ xcá hñemeguijʉ.


Nugö, xcuá cu̱h cʉm ángele pa da gʉhtzijʉ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ i ʉjʉ ca rá zö, cja̱ co göhtjo cʉ i øti ca rá nttzo. Nugö, xpá bbɛnqui hua jar jöy pa gu mandado. Cʉm ángele da fongui cʉ cja̱hni‑cʉ́ pa jin da hmʉh pʉ jabʉ gu mandado.


Da ncjapʉ hne̱je̱ bbʉ xtrí guaj nʉr mundo. Ca Ocja̱ du cu̱h quí ángele pa da wejqui quí ba̱jtzi guegue cʉ jin te i tu̱ co cʉ cja̱hni cʉ i ndu̱jpite.


Cja̱ bbʉ jin di jui̱jqui cʉ cja̱hni ca Ocja̱, bbʉ jin di mandado pa di meno cʉ cjeya cʉ da sufrijʉ, tje di du̱ cʉ cja̱hni, jin to di huete. Nu ca Ocja̱ da jui̱jqui quí cja̱jni cʉ xí juajni, eso da menobi cʉ pa‑cʉ́, pa jin da mpu̱n quí cja̱hni guegue.


Porque da hño jiöjte cja̱hni, da ma̱jmʉ: “Guejquigö xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu föxquijʉ.” Guejtjo da hño pé dda jiöjte cʉ da xihquijʉ, gueguejʉ ba ja̱jʉ hnar palabra i ntju̱mʉy ca rí hñe̱h ca Ocja̱. Cʉ jiöjte‑cʉ́, da u̱jtiquijʉ milagro co maravilla pa da hño ir mʉyjʉ, cja̱ pa gui hñe̱me̱jʉ, cierto xcuí hñe̱jmʉ ca Ocja̱. Da jion car manera ja drí jiöti göhtjo cʉ cja̱hni, co hne̱hquiguɛjʉ xí juajnquijʉ ca Ocja̱, da jioni ja drí jiöhquijʉ hne̱je̱.


Diguebbʉ ya, xcuá cu̱jcö cʉm ángele, da ntʉngui göhtjo nʉr mundo, cja̱ xta jʉxti hnar tjʉxi, drá ndo nzɛh cár jña̱. Cʉ ángele da hñojʉ göhtjo nʉr jöy, hasta guehpʉ jabʉ rá cca. Da jmu̱ntzi quí cja̱hni ca Ocja̱ cʉ xí hñe̱me̱, göhtjo pʉ jabʉ di bbʉy, desde jabʉ rí bøx car jiadi hasta guehpʉ jabʉ rí ñʉy.


Tanto da sufri cʉ cja̱hni cʉ pa‑cʉ́, tje di du̱jʉ, bbʉ jin di ma̱n ca Ocja̱ da hna nttzɛdi pʉ car sufrimiento. Nu ca Ocja̱, como i mbe̱ndi cʉ cja̱hni cʉ xí cjajpi í mɛjti, xta mandado pa da hna nttzɛdi pʉ car sufrimiento‑ca̱.


Como cʉ pa‑cʉ́, da hño jiöjte rá ngu̱, da nzoh cʉ cja̱hni, da xijmʉ: “Guejquigö dúr Cristo, xí hñi̱xquigö ca Ocja̱.” Guejtjo da hño jiöjte profeta. Nucʉ́, da dyøti milagro co maravilla gá ntjöti pa da tte̱me̱. Da jionijʉ ja drí jiötijʉ göhtjo cʉ cja̱hni. Hasta quí cja̱hni ca Ocja̱, cʉ xí juajnitsjɛ, da jioni ja drí jiötijʉ hne̱je̱.


Nuya, gui mbe̱nijʉ ja i ncja car za gá higo. Bbʉ ya xí tu̱hmi quí dyɛ cja̱ ya xqui ddoh quí xi, nubbʉ́, xquí pa̱dijʉ, ya xta mʉh cʉ za̱na̱ rá mpa.


Diguebbʉ ya, bi du̱ car tzi probe, car mɛti. Bi zix cʉ anxe pʉ jar ji̱tzi, jabʉ mí bbʉh car Abraham. Cja̱ guejtjo bi du̱ car rico hne̱, bi hñögui rá zö.


Xi car Tzi Ta ji̱tzi, ¿cja jin da möx yí cja̱hni guegue bbʉ te i ttøhtibi‑yʉ? Como xí juajni‑yʉ pa dí mɛjtitsjɛ, cja̱ nuyʉ, i nzofo pá ʉr xu̱y. ¿Cja guí i̱na̱jʉ, da dé car Tzi Ta ji̱tzi drí dyøhtibi jujticia quí cja̱hni?


Guejtjo pé i bbʉh cʉ ddam dɛjti cʉ jí̱ bbe i cʉti nʉr gora nʉ dí xihquijʉ. Guejti‑cʉ, dí ne gu ma tziji hne̱je̱. Cʉ dɛjti‑cʉ, da dyøh bbʉ xtá nzofo. Ncjapʉ gu cuajti göhtjo cʉm dɛjti, pa da hnaadi cam partida, cja̱ nugö gu födi göhtjo‑cʉ.


Bbʉ mí du̱ car Jesús, cierto bi möx cʉ cja̱hni cʉ mí judio, pe jin gui jøña̱‑cʉ. Guejtjo bi mötzi göhtjo quí cja̱hni ca Ocja̱, cja̱ nucʉ́, mí bbʉpjʉ göhtjo cʉ pé dda nación hua jar mundo. Mí hua̱nihui cʉ pe dda cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱. Bi du̱ car Jesús por rá ngue göhtjo cʉ to di hñeme, cja̱ bi pɛjni göhtjo‑cʉ, pa bi cjajʉ ʉ́r familia ca Ocja̱.


Masque di bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ da jiøxquijʉ, dí tu̱dijʉ ca rá nttzo, nu car Tzi Ta ji̱tzi ya xí juajnquijʉ pa xcá cjagui í ba̱jtziguijʉ. Guejtsjɛ guegue xí xijquijʉ, ya jin da dyʉjtiguijʉ ʉr huɛnda digue ca dí tu̱jʉ.


Nuya, gui mbe̱nijʉ, cam Tzi Tajʉ ji̱tzi i ndo nequijʉ, cja̱ xí cjahqui í ba̱jtziquijʉ. Eso, gui nxödijʉ gui hmʉpjʉ hnar vida rá zö, porque xí juanquijʉ ca Ocja̱ cja̱ xí nzohquijʉ pa gui hmʉpjʉ ncjapʉ. Nuya, gui jui̱jqui quer hñohuijʉ, cja̱ gui föxjʉ. Jin gui hñi̱xtsjɛjʉ, cja̱ jin gui ntøxtihui quer mi̱nga̱‑cja̱hnihui. Gui mi̱jtijʉ rá zö.


Nuya, cjua̱da̱, dí ne gu xihquijʉ cʉ dda palabra, te da ncja bbʉ pé xtu e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, pa da zixquijʉ, göhtjoguigöjʉ como ngu̱ xtá e̱me̱jʉ.


Nugö, dí tzɛjti cor pöjö göhtjo ca dí sufri, porque dí ne pa da ntʉngui car palabra‑ca̱. Da ncjapʉ drí hñe̱me̱ car Jesucristo cʉ cja̱hni cʉ xí juajni ca Ocja̱, pa da döti car nzajqui ca ntju̱mʉy cja̱ da hmʉpjʉ car Jesucristo göhtjo ʉr tiempo pʉ jabʉ i tsjöjtibi.


Ya má ndo yabbʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi bi juajnquijʉ pa di cjahqui í cja̱hniquijʉ. Car Tzi Espíritu Santo xí wequiquijʉ digue yʉ pé dda cja̱hni yʉ i tɛn nʉr mundo, cja̱ xí nzoh quir tzi mʉyjʉ, eso xcú hñe̱me̱jʉ car Jesucristo. Por rá ngue cár tzi cji ca bi föni guegue‑ca̱, car Espíritu Santo xí jojqui ir tzi mʉyjʉ. Cam Tzi Tajʉ ji̱tzi da segue da nu̱quijʉ co ni cár tzi tti̱jqui, cja̱ da möxquijʉ pa gui hmʉpjʉ rá zö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ