Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 9:60 - Otomi

60 Car Jesús bi xifi: ―Jiɛh cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱gui da dyöh quí ánimajʉ. Pe nuquɛ, gui maguɛ ya, bú tʉngui car jña̱, ya xí ni̱gui hua jar jöy já ncja ga mandado ca Ocja̱.―

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 9:60
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diguebbʉ ya car Jesús bi tjoh pʉ göhtjo cʉ tzi jñi̱ni pʉ jar estado Galilea. Mí cʉti jáy templo cʉ judio, mí xih cʉ cja̱hni, ya xti zʉh car pa ca mí ddøhmi. Ya xti ni̱gui hua jar jöy ja i ncja ga mandado ca Ocja̱. Mí jojqui göhtjo cʉ cja̱hni cʉ mí jñi̱ni, co cʉ mí tzöhui te mar ʉ́.


Nu car Jesús bi xifi, i̱na̱: ―Ji̱na̱. Gui jiɛh cʉ cja̱hni cʉ jin gui ne da dɛngui pa da dyöh quí ánimajʉ. Pe nuquɛ, como ngu̱ xquí töti ca rá zö, gui tij ya, gui tɛngui gu mɛ.―


Nʉm ttʉ‑nʉ́, ncjahmʉ ya xquí du̱, cja̱ nuya pé xí jña̱ ʉ́r jña̱. Xquí bbɛdi, cja̱ nuya pé xí ni̱gui.” Cja̱ bi mpöjmʉ bbʉ́, bi mʉdijʉ bi dyøtijʉ mbaxcjua.


Pe nuya, rí ntzöhui gu mpöjmʉ ya, gu øtijʉ mbaxcjua, como ncjahmʉ ya xquí du̱ quer cjua̱da̱, cja̱ nuya pé xí jña̱ ʉ́r jña̱. Xquí bbɛdi, cja̱ nuya, ya pé xí ni̱gui.”―


Nde̱jma̱, jin gui tzö gu hñi̱xtjo ca dár ma̱n nʉr evangelio, porque xí bbɛjpigui ca Ocja̱ gu øti nʉr bbɛfi‑nʉ, eso i nesta gu cumpli. Xí bbʉ jin gu xij yʉ cja̱hni nʉr evangelio, ¿te da ncjagö bbʉ́?


Nuquɛjʉ, guí hermanojʉ jin guí judiojʉ, ya xquí yojmʉ car Jesucristo cja̱ ya xquí pɛhtzijʉ car nzajqui ca rí hñe̱ guegue. Nu cʉ cjeya cʉ xí tjogui, jí̱ mí cja̱hniquijʉ ca Ocja̱. Ya xquí jiɛquijʉ pa güi bbɛdijʉ, como már ndo nttzo quir vidajʉ.


Nugöjʉ, jí̱ ndí jojʉ guegue, cja̱ ya xi ndár ma gua bbɛdijʉ, como már ndo nttzo ca ndí øtijʉ. Nu car Tzi Ta ji̱tzi bi möxquijʉ co cár tzi tti̱jqui. Bi gʉxquijʉ pʉ jabʉ ndí bbʉpjʉ. Cja̱ nuya, ca xtá cuatijʉ jár dyɛ car Jesucristo, car Tzi Ta ji̱tzi xí ddajquijʉ hnar ddadyo nzajqui, ncja ngu̱ ca bi un car Cristo bbʉ mí cjajpi bi jña̱ ʉ́r jña̱.


I bbʉh cʉ dda ddanxu̱ cʉ i øte jøntsjɛ ca i netsjɛjʉ. Rí ma ʉ́r mʉyjʉ nʉr mundo. Masque i cjadi ʉ́r nzajqui cár ndodyojʉ, pe ya jin gui sirvebijʉ ca Ocja̱ cʉ bbɛjña̱‑cʉ.


Gui segue gui ma̱n nʉ́r palabra ca Ocja̱, gui mpɛgui gui u̱jti cʉ cja̱hni, göhtjo ʉr tiempo, masque da ttzanqui o da jnu̱qui rá zö. Gui ccahtzi cʉ to i ne da dɛni palabra cʉ jin gui cierto. Gui huɛnti cʉ to i øti ca rá nttzo. Gui nzoh cʉ to jin gui ne da dyøjti nʉ́r palabra ca Ocja̱, cja̱ gui zɛtibi í mʉy cʉ to i tɛni rá zö. Jin da dyʉxi ir mʉy ca grí nzoj yʉ cja̱hni, pe guejtjo gui pɛhtzibijʉ ʉr tti̱jqui.


Nuquɛ, gui mbe̱ni rá zö ja ncja grí hmʉy cja̱ co toca̱ guí tɛni, cja̱ gui tzɛjti ca rá ʉ por rá ngue car Jesucristo. Gui uni ir mʉy gui tʉngui car evangelio. Gui cumpli rá zö car bbɛfi ca xí ddahqui ca Ocja̱.


Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano pʉ jar jñi̱ni Sardis. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano cʉ rí hmʉh pʉ. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejcö dí yobbe cár tzi Espíritu ca Ocja̱, i bbʉy gá yojto‑cá̱. Guejquigö dí cʉ yojto tzø hua jam jogui dyɛ. Dí pa̱di ja ncja gri hmʉpjʉ. I ma̱n cʉ cja̱hni, rá nzɛhquiguɛjʉ, pe ji̱na̱. Ya jin guí hña̱nijʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ