SAN LUCAS 24:20 - Otomi20 Guegue‑ca̱ xí nzʉh cʉm möcja̱je, co ni cʉ tita cʉ i mandadoguije, cja̱ xí ttun cár sentencia, xí ddøti jar ponti, xí ndu̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bbʉ mí ni̱gui ya car jiax‑cá̱, bi jmuntzijʉ cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, co cʉ tita cʉ mí ja̱ cár cargojʉ jar templo hne̱h cʉ maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni car ley, cja̱ co göhtjo cʉ más mí mandado. Bi jmu̱ntzi‑cʉ́ pa bi ma̱jmʉ te di ncjajpi car Jesús. Guegue‑cʉ́ bi mandado bi hnu̱htibi quí dyɛ car Jesús cja̱ bi ttzix pʉ jabʉ már bbʉh car Pilato, como guegue‑ca̱ múr gobernador, cja̱ más már ji̱tzi cár cargo.
Nu car Jesús, bi ndö jer dyɛjʉ, ncja ngu̱ gá mbe̱n car Tzi Ta ji̱tzi, como ya má yabbʉ, ya xquí mbe̱ni guegue‑ca̱ ja di ncja göhtjo. Nuquɛjʉ, guí hñøjøjʉ, guí mandadobijʉ yʉ cja̱hni israelita, guehquɛjʉ gú tzʉdijʉ car Jesús cja̱ gú döjtijʉ jáy dyɛ cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱, pa bi ddøti pʉ jar ponti, bi bböhti.
Mí gue cʉm cja̱hnigöje, cʉ judio, cʉ jí̱ mí ne di hñeme cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Mí øtijʉ ncja ngu nguá dyøti cʉ ndo í titajʉ. Guejti guegue‑cʉ bi möhti cʉ jmandadero cʉ mbá pɛjni ca Ocja̱. Cʉ pá cʉ cja xí tjogui, cʉm mi̱nga̱‑judioje cʉ jin gui e̱me̱ mbá tøncaddijigöje, como ndí xijme cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱. Guegue‑cʉ, segue i cjajpijʉ da zøti ʉ́r mʉy ca Ocja̱, cja̱ i ʉjʉ göhtjo cʉ pe dda cja̱hni cʉ jin gui tɛn cár religión gueguejʉ.