SAN LUCAS 16:28 - Otomi28 Porque i bbʉh cʉtta cʉm cjua̱da̱. Gui cu̱h tzʉ ca to da ma du nzofo, du xifi da hñe̱me̱bijʉ cár palabra ca Ocja̱, pa jin du e̱jmʉ hua, jin da sufrijʉ hne̱, ncja ngu̱ dra sufrigö.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bi pura car Pedro, bi nzoh cʉ cja̱hni, bi xijmʉ pé dda palabra rá ngu̱. Bi xijmʉ: ―Gui jiɛjmʉ ya car hñu̱ rá nttzo ca guír tɛnijʉ, cja̱ nuya gui tɛnijʉ car Jesucristo, pa jin da zʉhquijʉ car castigo ca da ttun yʉ cja̱hni yʉ bi cca̱htijʉ ja mí ncja car Jesús pe jin gá ne gá hñe̱me̱jʉ ¿cja xtrú mɛjni‑ca̱ car Tzi Ta ji̱tzi?― Ncjapʉ gá ma̱n car Pedro.
Pe nde̱jma̱ gu magö pʉ, porque jin dí jiøjqui nʉm vida, cja̱ jin dí tzu̱ gu tu̱. Bbʉ da jogui gu cjuajti nʉm bbɛfi xí ddajqui cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, nubbʉ́, gu mpöjö. Como xí hñi̱xquigö pa gu xij yʉ cja̱hni, nuya, por rá ngue car Jesucristo, i ttajquitjojʉ car salvación. Car Tzi Ta ji̱tzi i ddajquitjojʉ co cár pöjö.
Nu ca Ocja̱ bi hmöh madé, cja̱ segue i föxqui guegue, eso dí bbʉjtjo hasta rá pa ya, dí predicatjo cár palabra. Dí xij yʉ cja̱hni yʉ i bbʉh cár cargojʉ, co ni yʉ pé ddáa yʉ jin te i bbʉ ʉ́r cargojʉ. Parejo dar xijmʉ göhtjo. Dí xijmʉ ca bi ma̱n cʉ profeta cja̱ co ni car Moisés bbʉ mí ma̱jmʉ ja di ncja ca hnar hñøjø ca di hñi̱x ca Ocja̱ pa di gʉxquigöjʉ. Jøndi‑cá̱ dí xij yʉ cja̱hni.
Cja̱ bi göjmʉ hnar pá, pa pé du cojmʉ pʉ jabʉ mí bbʉh car Pablo. Cja̱ bbʉ mí zøh car pa, bi guati rá ngu̱ cʉ judio. Cja̱ car Pablo bi xijmʉ rá zö ja i ncja cár jmandado ca Ocja̱. Guejtjo bi xijmʉ mí gue car Jesús ca xquí hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di mandadobi cʉ judio cja̱ di gʉhtzibi ca rá nttzo. Bi u̱jtijʉ cʉ dda parte digue cár ley car Moisés cja̱ co cʉ libro cʉ bi dyøti cʉ profeta, pʉ jabʉ i ma̱ ja di ncja car Cristo ca mí ddøhmi. Bi dé bi xijmʉ ja ncja gá nzʉh cʉ palabra i cuati pʉ ja Escritura, por guegue car Jesús. Bi mʉdi bi u̱jti bbʉ mí nxu̱di, cja̱ jin gá nguadi hasta bbʉ ya xquí nde.