Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 20:31 - Otomi

31 Yʉ tengu̱tjo xtú ju̱xcua da sirve pa gui hñemejʉ, car Jesús mí gue car Cristo ca xquí hñi̱x ca Ocja̱, guegue múr Ttʉ‑ca̱. Xí ttøti na̱r libro‑na̱ pa gui hñemejʉ guegue, cja̱ pa gui pɛhtzijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 20:31
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ bi da̱h car Simón ca guejtjo mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Pedro, bi hñi̱na̱: ―Guehquiguɛ, gúr Cristo, xí hñi̱xqui car Tzi Ta ji̱tzi pa gui mandadoguije. ʉ́r Ttʉqui ca Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy.―


Cerca pʉ jabʉ bi ddøti car Jesús mí bböh hnar capitán, mí yojmi cʉ dda sundado. Gueguejʉ mí föjmʉ cár cuerpo car Jesús. Bbʉ mí zöjʉ car hña̱mijöy cja̱ mí cca̱htijʉ cʉ dda cosa, göhtjo cʉ bi ncja, bi ndo ntzu̱jʉ, bi hñi̱na̱jʉ: ―Ntju̱mʉy múr Ttʉ ca Ocja̱ nʉr hñøjø‑nʉ́.―


Nubbʉ, bú e̱h ca Jin Gui Jo, bi guati car Jesús. Mí jon car manera ja drí jiöti pa di dyøte tema cosa ca jin di tzö. Bi xij ya bbʉ: ―Nuquiguɛ, bbʉ ʉ́r Ttʉqui ca Ocja̱, gui mandado ya, gui cjajpi yʉ me̱do ra bbongua da cja tju̱jme̱.―


Nu cʉ cja̱hni cʉ da hñe̱me̱gui cja̱ da xixtje, da döti car nzajqui ca jin da tjegue. Nu cʉ jin da hñe̱me̱, da ttɛmbi car castigo‑cʉ́, cja̱ da bbɛdi.


Bi da̱h car anxe, bbʉ, bi xifi: ―Car Espíritu Santo da guahqui pa gui hñʉ. Gue cár ttzɛdi car Tzi Ta ji̱tzi gui yojmi pa da hmʉh quer ba̱jtzi. Por rá nguehca̱, drá nttzu̱jpi quer tzi ba̱jtzi, cja̱ da tsjifi ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱.


Por rá ngue na̱r libro‑na̱, tzö gui pa̱di, ntju̱mʉy car palabra xí tsjihqui.


Cja̱ bbʉ ya xtrú ncja‑ca̱, di ntʉngui car jña̱, di tsjijmʉ göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar jöy. Bbɛto da tsjij yʉ cja̱hni israelita hua jar jñi̱ni Jerusalén. Ma ya, da tsjih cʉ cja̱hni cʉ rá bbʉh cʉ pé dda jñi̱ni, göhtjo cʉ i bbʉ jar mundo. Da tsjijmʉ, ya xí ní̱gui car Cristo ca xquí promete car Tzi Ta ji̱tzi. Da hñe̱me̱jʉ guegue cja̱ da jiɛjmʉ ca rá nttzo. Da ncjapʉ drí mperdonabi ca xí dyøtijʉ ca rá8nttzo, göhtjo cʉ to da guatijʉ jár dyɛ. Guejnʉ i ma̱m pʉ jar Escritura.


Cja̱ pé bi ma̱n car Natanael, bbʉ: ―Nuquɛ, Rabí, cierto ʉ́r Ttʉqui ca Ocja̱. Guehquiguɛ xquí hñe̱je̱ pa gui mandadoguije, dí israelitaje.―


¿Te rí hñe̱h cʉ be̱? Nucʉ́ ba e̱je̱ pa da zix cʉ dɛjti, da jio, cja̱ da möhti. Pe nugö xtú e̱cö pa gu un í nzajqui yʉm tzi dɛti, pa da hmʉy rá zö cja̱ jin te da bbɛtibijʉ.


Nugö xtú juxcö ya palabra‑ya, dú cca̱hti göhtjo te bi ncja, cja̱ dí xihquijʉ ca ncjua̱ni. Como dú cca̱hti bbʉ mí ncja, dí pa̱di, cierto göhtjo yʉ xtú ju̱xcua, cja̱ dí xihquijʉ pa gui hñemejʉ hne̱je̱, nuquɛjʉ, como ngu̱ gri cca̱htijʉ na̱r libro‑na̱.


Bi da̱j ya car Tomás, bi xifi: ―Nuquɛ, ʉm Tzi Jmu̱qui, gú Ocja̱‑guɛ, dí e̱me̱qui.―


Ca to da guati jár dyɛ cár Ttʉ ca Ocja̱, jin da cju̱h pʉ jabʉ da gu̱ti ca rá nttzo ca xí dyøte. Nu ca jin da guati pʉ, i tu̱u̱di ca rá nttzo ca xí dyøte. Ya xí ma̱n ca Ocja̱, da cju̱h pʉ jabʉ jin gui tzö, du hmʉjti pʉ göhtjo ʉr tiempo, porque jin gá ne gá hñemebi cár Ttʉ ca Ocja̱. Nucá̱, ddatsjɛ‑cá̱.


Car cja̱hni ca i e̱me̱ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱, ya xqui pɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue. Nu ca to jin gui ne da hñeme cár Ttʉ ca Ocja̱, jin da mɛhtzi car nzajqui‑ca̱, como car Tzi Ta ji̱tzi jin gui ne da cca̱hti car cja̱hni‑cá̱, cja̱ da un cár castigo ca rí ntzöhui.


Cierto na̱r palabra na̱ dí xihquijʉ, cʉ cja̱hni cʉ i ju̱hpi ndu̱mʉy yʉ palabra dí ma̱, guejtjo i e̱me̱, gue car Tzi Ta ji̱tzi xpá mɛnquigö. Guegue‑cʉ ya xqui pɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ jin da cju̱h pʉ jabʉ da gu̱tijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ. Má̱hmɛto, ya xi mír ma di bbɛdijʉ, pe nuya, ya xí ndöti car nzajqui ca jin da tjegue.


Cʉ cja̱hni cʉ i pa̱di toguigö cja̱ i e̱me̱, guejcö ʉ́r Ttʉgui car Tzi Ta ji̱tzi, guegue‑cʉ da mɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ nugö gu cjajpi da jña̱ ʉ́r jña̱‑cʉ́ car pa ca xta ncja car juicio. Guehca̱ xí mandadogui cam Tzi Ta‑ca̱.―


Gue car Jesús mí ma̱n quí jmandadero ca Ocja̱ cʉ mí bbʉ ya má yabbʉ. Nucʉ́ bi ma̱jmʉ, di hñe̱h ca hnáa ca xtrú hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di möx yʉ cja̱hni. Cja̱ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ di guati jár dyɛ guegue, di ccʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ, cja̱ di mperdonabijʉ. Guegue car Jesucristo dí xihquijʉ i cjʉzquijʉ ca rá nttzo.― Ncjapʉ gá ma̱n car Pedro.


Cja̱ nuya, nʉr hñøjø nʉ múr dohua jma̱ja̱ xí hñe̱me̱ car Jesús, guegue‑ca̱ i pɛhtzi cár ttzɛdi pa xcá jojqui. Nuquɛjʉ, guí pa̱dijʉ ja mí ncja nʉr hñøjø‑nʉ, cja̱ xcú cca̱htijʉ xcá zö. Dí xihquijʉ, ca xcá hñe̱me̱ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, por rá nguehca̱, ya xí zö, ya jin te i cja‑nʉ.


Má tɛn car hñu̱, cja̱ bi tjojmʉ pʉ jabʉ már po deje. Bi ma̱n car tesorero bbʉ́: ―Cca̱htijma̱, i po nʉr deje hua. ¿Te da ccaxcö ya pa jin gu xixtjegö?― Bi hñöni ncjapʉ.


Car Felipe bi xifi: ―Bbʉ guí e̱me̱ göhtjo mbo ir mʉy, dyo ya ca̱, da jogui.― Cja̱ guegue bi da̱di: ―Cierto dí e̱me̱ ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ car Jesucristo,― bi ma̱n ncjapʉ car tesorero.


Menta már bbʉh pʉ, mí pa pʉ jáy templo quí mi̱nga̱‑judiojʉ, mí nzojmʉ cʉ cja̱hni pʉ, mí xijmʉ, ya xquí ni̱gui car Cristo ca mí ddøhmijma̱ja̱ pa di hñe̱cua jar jöy. Mí xijmʉ, gue car Jesús múr Cristo, cja̱ múr Ttʉ ca Ocja̱.


Como xcú hñe̱me̱jʉ car Jesucristo, ya xcú tötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue, guehca̱ grí ndo mpöjmʉ‑ca̱.


Yʉ cja̱hni yʉ i ma̱n ca ncjua̱ni digue car Jesús, i ma̱jmʉ, mero múr Ttʉ ca Ocja̱ guegue. I yojmʉ ca Ocja̱ cʉ cja̱hni‑cʉ́, cja̱ i pɛhtzi mbo í mʉyjʉ car ddadyo nzajqui ca rí hñe̱h ca Ocja̱.


Í ba̱jtzi ca Ocja̱ göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i e̱me̱, cierto ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ car Jesús, cja̱ bú bbɛjni hua jar mundo pa gá ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i ne car Tzi Ta ji̱tzi, guejtjo i ne yʉ pé dda cja̱hni yí ba̱jtzi‑cá̱.


Guejtjo dí pa̱dijʉ, bú e̱cua jar jöy cár Ttʉ ca Ocja̱, cja̱ guegue xí ddajquijʉ mfe̱ni rá zö, eso, ya xtí pa̱dijʉ ja i ncja car Tzi Ta ji̱tzi. Guegue Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy. ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ car Jesucristo, cja̱ como dí yojmʉ‑cá̱, ncjahmʉ dí yojmʉ car Tzi Ta ji̱tzi hne̱je̱. Ca to i e̱me̱ car Jesucristo, ya xqui yojmi ca Ocja̱ ca ntju̱mʉy i bbʉy, cja̱ ya xí ndöti car nzajqui ca jin da tjegue.


I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ ya jin gui e̱me̱ car palabra ca xí tsjijquijʉ digue car Jesucristo. I tzandijʉ‑cá̱. Guegue‑cʉ́ ba ja̱ hnahño ʉr palabra, cja̱ i ma̱jmʉ, nucá̱ i ndo ntju̱mʉy‑cá̱. Pe jin gui yojmʉ ca Ocja̱ cʉ cja̱hni‑cʉ́, cja̱ jí̱ rí hñe̱h ca Ocja̱ car palabra ca ba ja̱jʉ. Car cja̱hni ca i e̱me̱tjo car palabra ca i ntju̱mʉy digue car Jesucristo, guegue‑cá̱ i yojmi car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ co hne̱h cár Ttʉ ca Ocja̱.


Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñini Tiatira. Da cca̱hti car mensajero ca da nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejcö ʉ́r Ttʉgui ca Ocja̱, i zø yʉm dö ncja ʉr tzibi, cja̱ i juɛx yʉm hua ncja hnar ccaxti ttɛgui bbʉ i hná̱jmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ