Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:17 - Otomi

17 Bi ma car Ananías bbʉ́, bi ñʉti jar ngu̱ pʉ jabʉ már bbʉh car Saulo, bi dyʉx quí dyɛ cja̱ bi xifi: ―Hñohui, Saulo, xpá ngu̱jqui cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, guehca̱ xquí ntjɛhui jar hñu̱ pʉ jabʉ nguá e̱je̱. Xpá ngu̱jqui gu ʉxqui yʉm dyɛ pa pé gui jianti, cja̱ da guahqui car Espíritu Santo, pa gui ndo hñohui‑cá̱.― Ncjapʉ gá xih car Ananías.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:17
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diguebbʉ ya, bú ttzijmpi car Jesús cʉ dda tzi ba̱jtzi. Bi ttöjpi di dyʉx quí dyɛ jáy ña̱jʉ cja̱ di orabi. Nu quí möxte bi huɛnti cʉ cja̱hni cʉ mbá tzijʉ.


Cja̱ bi ndo dyöjpi favor di ma tzʉ pʉ jár ngu̱. Bi xifi: ―Ya xná tu̱ cam tzi tti̱xu̱. Gu mɛ tzʉ, gui dyʉx quir dyɛ pa da zö, da hmʉy.―


Como jí̱ mí tti̱htzibi car Jesús pʉ Nazaret, causa, jin tza mí ngu̱ cʉ milagro bi dyøti pʉ. Bi jojqui tengu̱di cʉ döhtji, bi dyʉx quí dyɛ, cja̱ guegue bi wen cʉ jñi̱ni cʉ mí tzöjʉ.


Cja̱ bbʉ mí dyøh car Elisabet már nzɛnguate car María, xní hñá̱n car ba̱jtzi pʉ mbo ʉ́r mʉy. Mismo car hora‑ca̱, car Espíritu Santo bi hna guatitjo car Elisabet, bi xij yʉ palabra yʉ bi ma̱ guegue.


Car Espíritu Santo bi hna guati car Zacarías, cár ta car ba̱jtzi, cja̱ bi uni palabra pa drí xöjtibi ca Ocja̱. Bi ma̱n ya car Zacarías, bbʉ, i̱na̱:


Nuquɛ, ʉm tzi ttʉqui, da tsjihqui ʉ́r jmandaderoqui ca Ocja̱, Cja̱ gui ma gui xij yʉ cja̱hni cár palabra car Tzi Ta ji̱tzi. Rí ntzöhui da ndo tti̱htzibi‑ca̱. Guehquɛ gui hmɛto, gui nzoj yʉ cja̱hni, gui xijmʉ, ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ,


Cja̱ nuya, ca xcá nzøh ca hner ttʉ ca xpá ttzon quer domi, xpá yojmi bbɛjña̱ rá nttzo, nuya xcú pöhtibi guegue car tzi nda̱ni ca már nojo.”


Pe nuya, rí ntzöhui gu mpöjmʉ ya, gu øtijʉ mbaxcjua, como ncjahmʉ ya xquí du̱ quer cjua̱da̱, cja̱ nuya pé xí jña̱ ʉ́r jña̱. Xquí bbɛdi, cja̱ nuya, ya pé xí ni̱gui.”―


Nuya, rá pa ya, xí hmʉh ca hnar cja̱hni ca da gʉzquijʉ ca rá nttzo. Guegue‑ca̱ ʉr Cristo‑ca̱, como xí hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ ʉm Tzi Jmu̱göjʉ. Xí hmʉ jár jñi̱ni nʉ jabʉ mí bbʉjma̱ ca ndo ʉ́r tita, David.


Ca Ocja̱ xpá mɛnquije car jña̱, nugöje dí mi̱ngu̱je Israel. Xí xijquije, ya xí ngo ʉ́r mʉy, por rá nguehca̱ xcá hmöh madé car Jesucristo. Nucá̱, ʉ́r Jmu̱ göhtjo yʉ to i e̱me̱, masque di judio o di hnahño cja̱hni‑yʉ́.


Gueguejʉ, bbʉ, pé bi be̱jmʉ. Bbʉ mí guadi mí be̱jmʉ, bi orabijʉ cʉ yojo hermano cʉ xquí tsjijmʉ, cja̱ bi dyʉx quí dyɛjʉ jáy ña̱‑cʉ́. Diguebbʉ ya car Bernabé co car Pablo bi hñi̱dihui cʉ pé dda hermano, cja̱ guegue‑cʉ́ bi despedijʉ cor jma̱jte.


Nu cʉ cja̱hni cʉ xquí hñe̱me̱ car Jesucristo mí ndo mpöjmʉ, cja̱ mí ndo yojmʉ car Espíritu Santo.


Diguebbʉ ya, bi dyʉx quí dyɛ car Pablo, cja̱ car Espíritu Santo bi guati cʉ hermano‑cʉ, bi cjajpijʉ bi ña̱jʉ gá hnahño jña̱ cja̱ bi ma̱jmʉ mensaje xquí hñe̱h ca Ocja̱.


Cja̱ bi guati car Espíritu Santo göhtjo cʉ már bbʉh pʉ, cja̱ nucʉ, bi mʉdi bi ña̱jʉ hnahño jña̱, como car Espíritu Santo bi cjajpi bi ña̱jʉ cʉ jña̱‑cʉ.


Cʉ hermano cʉ már ødejʉ, bi ndo mpöjmʉ cja̱ bi ndo xöjtibijʉ ca Ocja̱. Diguebbʉ ya, bi dyönijʉ hnar nttöni car Pablo, bi hñi̱mbijʉ: ―Rá zö nʉ xcú xijquije, hermano. Pe gui mbe̱ni tzʉ te da ma̱n cʉm mi̱nga‑judiojʉ cʉ xí hñemejʉ nʉr evangelio hne̱je̱. Ya xná ngu̱ mil xí hñe̱me̱jʉ, cja̱ nucʉ́ i ma̱jmʉ, i nesta gu segue gu tɛndijʉ car ley ca bi ddajquijʉ car Moisés.


Nubbʉ́, dú tja̱di, “¿Toquiguɛ? ¿Cja huá guehquiguɛ gú Ocja̱‑guɛ?” Cja̱ bi xijqui guegue‑cá̱: “Guejcö dúr Jesús. Guejcö guí cöbigui.


Cja̱ bbʉ mí guadi mí mahtijʉ ca Ocja̱, bi hñá̱n car ngu̱ pʉ jabʉ már jmu̱ntzijʉ. Nu cʉ hermano más bi ndo zöjʉ cár ttzɛdi car Espíritu Santo, cja̱ bi yojmʉ‑cá̱. Diguebbʉ ya, bi bønijʉ pʉ, bi xijmʉ cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱. Már ndo zö gá nzojmʉ, jin gá ntzu̱jʉ, como mí ndo föx car Espíritu Santo.


Cja̱ bi mpresentajʉ pʉ jabʉ már bbʉh cʉ apóstole. Cja̱ nucʉ́, bi nzojmʉ ca Ocja̱ cja̱ bi dyʉx quí dyɛjʉ jáy ña̱ cʉ yojto hermano cʉ bi ttun cár cargojʉ. Bi dyöjpijʉ ca Ocja̱ di möx cʉ hermano‑cʉ.


Nubbʉ, car Pedro co car Juan bi dyʉhtzibi quí dyɛhui cʉ cja̱hni, cja̱ diguebbʉ bi guati car Espíritu Santo, bbʉ.


Mí guaj ya mí xifi ncjapʉ, bi hna xoh quí dö car Saulo, cja̱ exque bi cca̱hti. Ncjahmʉ bi wen ca mí cojtibi quí dö. Nubbʉ́, bi bböy, cja̱ bi ma bú xixtje, bbʉ́.


Gui ncca̱htitsjɛjʉ rá zö, hna ngu̱ hnaa, como ngu̱ car Cristo bi cca̱jtiguijʉ co ni cár tzi jma̱jte, bbʉ ndú cuatijʉ guegue. Da ncjapʉ drí tti̱htzibi cam Tzi Tajʉ ji̱tzi.


Ca bbɛto ʉr hñøjø bi ttøte gá jöy pa di hmʉjcua jar jöy. Nu car hñøjø ca rí cja yojo, gue cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, ca xcuí hñe̱ ji̱tzi.


Diguebbʉ ya, gá nga̱x ya, guejquigö bi hna nzojquigö car Cristo, nugö dúr Pablo, cja̱ dú cca̱hti. Bi hna hñi̱xquitjo pa gua ma̱ nʉ́r palabra guegue, masque jin dá yojcöbbe‑ca̱ bbʉ mí bbʉjcua jar jöy. Nu cʉ pé ddaa cʉ i tsjifi apóstole, mí yojmi‑cá̱.


øde, i bbʉh cʉ ddaaquiguɛjʉ guí ma̱jmʉ, jin te i ntjumʉy cam oficiogö gá apóstole. Guejtjo i ma̱n cʉ ddaaquiguɛjʉ, jin gui tzö gu hmʉy como ngu̱ dra mbe̱ntsjɛ. ¡Ngue! Dúr apóstole hne̱je̱, como dú cca̱hti cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Guegue‑ca̱ xí cjagui ʉ́r jmandaderogui, cja̱ nuquɛjʉ gú hñemejʉ bbʉ ndú nzohquijʉ.


Dyo guí da̱be̱ni car cargo ca bi ddahqui car Espíritu Santo, pe gui mpɛgui gui dyøti‑ca̱. Gui mbe̱ni ja ncja gá dyʉxqui quí dyɛ cʉ anciano cʉ mí ja̱ ʉ́r cargojʉ pʉ jar templo, cja̱ co ja ncja gá xihquijʉ tema bbɛfi güi pɛfi. Guegue ca Ocja̱ ya xquí juanqui pa güi sirvebi, cja̱ guejtsjɛ guegue bi xih cʉ anciano tema cargo di ttahqui.


Jin gui hna hñi̱xti hnar hermano pa da sirvebi ca Ocja̱, bbʉ jim be guí pa̱di, ¿cja rá zö cár vida? Bbʉ gui hñi̱xi hnaa ca jin di tzö cár vida, i tzʉdi ncjahmʉ guí ma̱nguɛ, rá zö ca i øti car cja̱hni‑ca̱. Cja̱ hne̱hquiguɛ, gui hmʉjquɛ rá zö, pa jin te gui tu̱guɛ, hne̱je̱.


Nuya dí mbe̱mbiqui, gue ca Ocja̱ bi ddahqui quer bbɛfi cja̱ co cár poder pa gui yojmi‑ca̱, cja̱ nugö, dú ʉxqui yʉm dyɛ, dú xihqui güi cjaguɛ ʉ́r mɛfi ca Ocja̱. Nuya, gui zɛdi, gui dyøti car bbɛfi ca bi ttahqui, pa jin da bbɛh cár ttzɛdi ca Ocja̱ ca xí ddahqui. Jin da jñɛjmi hnar tzibi ca i jui̱titjo como jin gui ncjajpi ncaso.


Nuya, bbʉ pé xquí cuajti, ya jin da pɛjpiqui gá fuerza, ncja ngu̱ nguá dyøti má̱hmɛto, Nuya, da pɛjpiqui cor pöjö ncja ngu̱ hner tzi cjua̱da̱ ca guí ne. Nugö, dí ndo ma̱j nʉr Onésimo, cja̱ hne̱hquiguɛ, pe ntoja más guí ndo ma̱di, como ir mɛfiguɛ, cja̱ guejtjo hne̱ ya xi ir cjua̱da̱, ca ya xcá hñe̱me̱ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo.


Gue cʉ cja̱hni cʉ cja i fʉdi da dɛn nʉ́r palabra ca Ocja̱ i nesta da ttu̱jti te i ne da ma̱n car tsjixtje. Cja̱ i nesta pa cʉ to i mandado pʉ jar templo da göhtzibi quí dyɛjʉ cja̱ da orabi. Cja̱ i nesta da ba̱dijʉ hne̱je̱, bbʉ xta nantzi cʉ cja̱hni cʉ xí ndu̱, nubbʉ́, ca Ocja̱ da jña̱nquijʉ ʉr huɛnda, cja̱ da ddajquijʉ cada hnaaguigöjʉ ca rí ntzöhui. Cʉ ddáa da ncuajti pʉ ji̱tzi, cʉ ddáa da cju̱h pʉ jabʉ jin gui tzö, da gojti pʉ göhtjo ʉr tiempo.


Bbʉ dí i̱na̱jʉ, ba de car Jesucristo pa du e̱je̱, i nesta gu mbe̱nijʉ, guegue i ndo pɛhtzibi ʉr tti̱jqui yʉ cja̱hni yʉ jin gui e̱me̱. I tøhmi‑yʉ, xa̱jma̱ da guatijʉ cja̱ da hñemejʉ, pa guejti‑cʉ da dötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Bi xihquijʉ ncjapʉ cam tzi cjua̱da̱jʉ car Pablo bbʉ ngá escribi cʉ dda carta cʉ xpá mɛnquijʉ. Guegue mí pɛhtzi mfe̱ni rá ji̱tzi, mí pa̱di ja i ncja ca Ocja̱, como nucá̱ bi uni jogui mfe̱ni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ