HECHOS 7:52 - Otomi52 Qui ndor titajʉ dé mí øhtibijʉ tu̱jni quí jmandadero ca Ocja̱. Guegue‑cʉ mí ma̱jmʉ, di hñe̱h ca hnar hñøjø ca di hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di möxquigöjʉ. Nucá̱ jin te di tu̱‑ca̱. Nu qui ndor titajʉ mí pöhti quí mɛfi ca Ocja̱ cʉ mí nzojmʉ. Cja̱ bbʉ mí zøh ca hnáa ca xquí jma̱ di hñe̱je̱, nuquɛjʉ, gú döjʉ jáy dyɛ cʉ cja̱hni cʉ bi möhtijʉ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nu car Jesús, bi ndö jer dyɛjʉ, ncja ngu̱ gá mbe̱n car Tzi Ta ji̱tzi, como ya má yabbʉ, ya xquí mbe̱ni guegue‑ca̱ ja di ncja göhtjo. Nuquɛjʉ, guí hñøjøjʉ, guí mandadobijʉ yʉ cja̱hni israelita, guehquɛjʉ gú tzʉdijʉ car Jesús cja̱ gú döjtijʉ jáy dyɛ cʉ cja̱hni cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱, pa bi ddøti pʉ jar ponti, bi bböhti.
Göhtjoquiguɛjʉ, dí xihquijʉ, gue cár ttzɛdi car Jesucristo ca múr mi̱ngu̱ Nazaret xí jojqui nʉr döhtji. Cja̱ dí nebbe pa da ba̱di göhtjo cʉ pé dda mi̱ngu̱ Israel, gue cár ttzɛdi car Jesús xí dyøti nʉr milagro‑nʉ. Nuquɛjʉ, gú mandadojʉ bi bböhti car Jesús, bi ddøti jar ponti. Nu car Tzi Ta ji̱tzi bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r jña̱ bbʉ ya xquí du̱.
Mí gue cʉm cja̱hnigöje, cʉ judio, cʉ jí̱ mí ne di hñeme cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Mí øtijʉ ncja ngu nguá dyøti cʉ ndo í titajʉ. Guejti guegue‑cʉ bi möhti cʉ jmandadero cʉ mbá pɛjni ca Ocja̱. Cʉ pá cʉ cja xí tjogui, cʉm mi̱nga̱‑judioje cʉ jin gui e̱me̱ mbá tøncaddijigöje, como ndí xijme cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱. Guegue‑cʉ, segue i cjajpijʉ da zøti ʉ́r mʉy ca Ocja̱, cja̱ i ʉjʉ göhtjo cʉ pe dda cja̱hni cʉ jin gui tɛn cár religión gueguejʉ.
Cár Tzi Espíritu ca Ocja̱ i yojmi car Jesucristo cja̱ i xijcöjʉ ja i ncja guegue‑ca̱. Car Tzi Espíritu‑ca̱ mí xih quí jmandadero ca Ocja̱ cʉ mí bbʉ ya má yabbʉ, di hñe̱h ca hnar hñøjø ca xtrú hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi. Guegue di sufri cja̱ di bböhti, cja̱ diguebbʉ ya, pé di nantzi cja̱ di ma drí möx cár jmandado cár Tzi Ta. Nu cʉ jmandadero cʉ mí tsjifi ncjapʉ, jí̱ mí pa̱dijʉ to dur cja̱hni‑ca̱, eso, mí hñöntsjɛjʉ ¿ja di ncja car hñøjø ca di hñe̱je̱ cja̱ co ncjahmʉ di ni̱gui‑ca̱?
Nuquiguɛjʉ, ʉm tzi hñohuiquijʉ, dí nzohquijʉ por rá ngue na̱r carta‑ná̱, pa ya jin gui dyøtijʉ ca rá nttzo. Pe bbʉ to da dyøti ca rá nttzo, i bbʉh ca hnáa ca i bbö madé, i ña̱hui car Tzi Ta ji̱tzi por rá nguejcöjʉ, gue car Jesucristo. Como jin te gá dyøti guegue ca már nttzo, i johui car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ i cuati ga ña̱hui por rá nguejcöjʉ, i öjpi da perdonaguijʉ ca xtú øtijʉ.
Diguebbʉ ya, dú nda̱ndiña̱jmu̱ pʉ jáy hua car ángele, ya xcua nda̱ne. Nu guegue‑ca̱ bi ccaxqui, i̱na̱: ―Dyo guí nda̱negui. Jøña̱ ca Ocja̱ gui nda̱ne. Nugö ʉ́r muzoguitjo guegue, ncja ngu̱quiguɛ. Guejtjo dí ncjagö ncja ngu̱ quir cjua̱da̱ cʉ i nzojmʉ cʉ pé dda cja̱hni, i xijmʉ to car Jesucristo. Cʉ to i xih quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ digue car Jesucristo, í jmandadero ca Ocja̱, cja̱ car palabra ba ja̱jʉ rí hñe̱ guegue.―
Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñi̱ni Filadelfia. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejquigö, jin te dí tu̱ ca rá nttzo. Ntjumʉy xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu u̱jti yʉ cja̱hni ja i ncja guegue. Ncja ngu̱ ga hmʉh cam Tzi Ta, ncjapʉ dar hmʉjcö hne̱je̱. Dí ca̱gö car ntsjogui ca rí xojqui göhtjo pʉ jabʉ dí ne gu xojqui, cja̱ dí mandado ncja ngu̱ nguá mandado ca ndor rey David. Pʉ jabʉ dí xojquigö, jin to da goti. Guejtjo, pʉ jabʉ gu cotigö, jin to da xojqui, hne̱.