Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 28:23 - Otomi

23 Cja̱ bi göjmʉ hnar pá, pa pé du cojmʉ pʉ jabʉ mí bbʉh car Pablo. Cja̱ bbʉ mí zøh car pa, bi guati rá ngu̱ cʉ judio. Cja̱ car Pablo bi xijmʉ rá zö ja i ncja cár jmandado ca Ocja̱. Guejtjo bi xijmʉ mí gue car Jesús ca xquí hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di mandadobi cʉ judio cja̱ di gʉhtzibi ca rá nttzo. Bi u̱jtijʉ cʉ dda parte digue cár ley car Moisés cja̱ co cʉ libro cʉ bi dyøti cʉ profeta, pʉ jabʉ i ma̱ ja di ncja car Cristo ca mí ddøhmi. Bi dé bi xijmʉ ja ncja gá nzʉh cʉ palabra i cuati pʉ ja Escritura, por guegue car Jesús. Bi mʉdi bi u̱jti bbʉ mí nxu̱di, cja̱ jin gá nguadi hasta bbʉ ya xquí nde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 28:23
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Göhtjo ca te mí u̱jti cʉ cja̱hni rá ngu̱, bi xifi gá bbede. Jin gá nzojtjo. Nu quí möxte, car Jesús bi nzoh‑cʉ́, bi xifi göhtjo ja mí ncja.


Porque i bbʉh cʉtta cʉm cjua̱da̱. Gui cu̱h tzʉ ca to da ma du nzofo, du xifi da hñe̱me̱bijʉ cár palabra ca Ocja̱, pa jin du e̱jmʉ hua, jin da sufrijʉ hne̱, ncja ngu̱ dra sufrigö.”


Nubbʉ, bi nzoh quí möxte, bi xijmʉ: ―Bbʉ jí̱ bbe ndí tu̱, dú xihquijʉ ter bɛh ca̱ di ncja, cja̱ nuya xí nzʉdi ncja ngu̱ dá ma̱, xtú tu̱gö cja̱ pé xtú ja̱ ʉm jña̱. Guejyʉ mí nesta di ncja‑yʉ pa di zʉdi göhtjo ca bi ma̱n car Moisés co cʉ pé dda quí jmandadero ca Ocja̱, co ni cʉ palabra cʉ i ju̱x pʉ já salmo digue ca hnar cja̱hni ca di bbɛjni hua jar jöy.―


Nu car Jesús pé bi ma̱m bbʉ: ―Nugö, jin tza dí tu̱ntju̱ bbʉ dí pɛh car bbɛfi ca xí ddajqui cam Tzi Ta ji̱tzi. Ncjahmʉ dí ñi̱ña̱tjo bbʉ dí øti car bbɛfi‑ca̱, cja̱ i nesta gu cjuajti.


Cʉ once hñøjø‑cʉ́, ya xi mí pa̱dijʉ, cierto xquí nantzi car Jesús. Guegue‑ca̱ bi du̱ cja̱ pé bi jña̱ ʉ́r jña̱, cja̱ diguebbʉ ya bi ni̱gui rá ngu̱ vez pʉ jabʉ mí jmu̱ntzi quí möxte. Desde car pa bbʉ mí nantzi hasta car pá bbʉ mí ttzix pʉ jar ji̱tzi, mí zʉh car cuarenta día. Cʉ pa‑cʉ́, car Jesús ya jí̱ mí hñohui quí möxte göhtjo ʉr tiempo. Cjaatjo mír ni̱gui pʉ jabʉ már bbʉh‑cʉ́, mí nzojmʉ, mí xijmʉ, por rá ngue guegue, ya xquí mʉdi xquí mandado ca Ocja̱ hua jar jöy. Cja̱ mí xijmʉ göhtjo ja i ncja cár jmandado‑cá̱.


Car Apolos guejtjo mí nzoh cʉ judio cʉ jí̱ bbe mí e̱me̱jʉ, mí ña̱hui‑cʉ́ pʉ jabʉ már ø cja̱hni rá ngu̱. Bi nømbi cʉ dda parte cʉ Escritura pʉ jabʉ i ma̱, ja di ncja ca hnáa ca di hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa da gʉhtzibi quí cja̱hni ca rá nttzo i øtijʉ. Cja̱ guegue pé bi xih cʉ judio, cierto mí gue car Jesús xquí ddøhmi desde ya má yabbʉ. Cʉ judio bi ntøxtihui car Apolos, pe nde̱jma̱ guegue‑cá̱ bi da̱ja̱.


Nu car Pablo, guejtjo mí nzoh cʉ cja̱hni pʉ jár templo cʉ judio, göhtjo cʉ pa gá nttzöya. Mí xih cʉ judio co cʉ griego, car Tzi Ta ji̱tzi xcuí mɛjni car Jesús pa da gʉhtzibi ca rá nttzo ca i tu̱ yʉ cja̱hni. Nu cʉ cja̱hni cʉ mí ødejʉ, cʉ ddáa mí tja̱jtijʉ car Pablo, cʉ ddáa mí ntøxtihui‑cá̱.


Nu car Pablo, cʉ primero cʉ jñu̱zna̱ bbʉ már bbʉh pʉ Efeso, mí pa jár templo cʉ judio. Segue mí nzoh cʉ cja̱hni cʉ mí jmu̱ntzi pʉ, mí xijmʉ, bbʉ mí du̱ cja̱ pé mí jña̱ ʉ́r jña̱ car Jesucristo, nubbʉ́ bi ni̱gui car pá ca mí tøhmi cʉ judio, cja̱ bi mʉdi bi mandado ca Ocja̱ hua jar jöy, como guegue car Jesús xcuí bbɛjni pa di mandado. Nu cʉ cjahni cʉ jí̱ mí ne di hñe̱me̱, mí ntøxtihui car Pablo. Nucá̱, bi ungui ʉ́r mʉy bi nzojmʉ pa drí hñe̱me̱jʉ. Cja̱ nde̱jma̱ bi hñe̱me̱ cʉ ddáa.


Car nxu̱nya‑ca̱, bbʉ már a̱h car Pablo, bi hna ni̱gui pʉ car Tzi Ta Jesús, bi xifi: ―Dyo guí ntzu̱, Pablo, cja̱ jin da dyʉxi ir mʉy. Como ngu̱ xquí tʉngui cam jña̱ hua jar jñini Jerusalén, da ncjadipʉ grí tʉngui cam jña̱ pʉ Roma hne̱je̱.― Bi xifi ncjapʉ.


Pe nugö, gu xihquitsjɛ ter bɛh ca̱ dí øte. Nugö, cierto, dí tɛngö ca hnar hñu̱ ca i ma̱n yʉ cja̱hni, jí̱ rí ntzöhui da tte̱me. Macja̱ dí tɛngö car hñu̱‑ca̱, guejtjo dí nzoh ca Ocja̱, guejtica̱ bi nzoh cʉ ndom titaje, cʉ cjeya xí tjogui. Cja̱ dí e̱me̱ göhtjo ca i ju̱x pʉ jar ley ca bi ma̱n car Moisés. Guejtjo dí emegö göhtjo ca bi jñu̱x cʉ profeta pʉ já libro cʉ bi dyøti‑cʉ́.


Nugö, dí e̱me̱, ba e̱h car pa bbʉ xta xox cʉ ánima ca Ocja̱, como guegue bi prometebi cʉ ndom titaje da dyøte ncjapʉ. Guehca̱ dár emegö, da nantzi cʉ ánima, eso, xí nzojnquigö yʉ anciano yʉ i mandadobi yʉ cja̱hni israelita pa da njuzgagui hua.


Mí xijmʉ ja ncja ga mandado ca Ocja̱ hua jar jöy, cja̱ co ja i ncja cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Mí xijmʉ, bbʉ mí du̱ cja̱ pé mí jña̱ ʉ́r jña̱ car Jesús, nubbʉ́, bi ni̱gui cár jmandado ca Ocja̱ ca mí ddøhmi. Car Pablo segue mí u̱jti cʉ cja̱hni car palabra‑cá̱. Jin te mí tzu̱, cja̱ jin to mí ccahtzi. I ttzɛdi hua nʉ́r bbede na̱r libro‑ná̱.


Nubbʉ, car Felipe bi mʉdi bi xifi te i ne da ma̱n car Escritura‑cá̱. Bi xih car evangelio cja̱ co ja ncja gá ndu̱ car Jesucristo, por rá ngue yʉ to di hñe̱me̱.


Guejtjo dí pɛmpi nzɛngua cam tzi ncju̱jʉ Apia, co ni car Arquipo, co hne̱h cʉ pe dda cjua̱da̱ cʉ i jmuntzi pʉ jer ngu̱. Car Arquipo xí nzɛjti prueba por rá ngue nʉr evangelio, ncjaguigö.


Nuquiguɛjʉ, xcú oraguijʉ, xcú dyöjpijʉ ca Ocja̱ da cjagui gu pøxi födi, eso dí tøhmi car pa bbʉ xtá pøxcua, xcrá ma pʉ jabʉ gár bbʉpjʉ pa gu ncca̱htijʉ. Eso, dí xihqui tzʉ, gui jojqui tzʉ hnar tzi lugar pʉ jabʉ gár tzöya bbʉ xtá ma pʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ