Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 26:25 - Otomi

25 Nu car Pablo bi da̱di, i̱na̱: ―Nuquiguɛ, Don Festo, jin dí nlocogö. I bbʉh cam juicio, cja̱ ntju̱mʉy göhtjo yʉ xtú xihquijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 26:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nuguigö hne̱je̱, xtú hñöni rá zö, göhtjo ja mí ncja cár vida car Jesús, desde bbʉ mí mʉdi, cja̱ xtú mbe̱ni xtú ju̱xcö na̱r libro‑na̱, pa gui pa̱quɛ, tada Teófilo.


Nu car Jesús bi da̱di: ―Jin dí yojcöbbe hnar ttzonda̱ji̱. Bbʉ dí nzohquijʉ, dí xihquijʉ ca xí bbɛjpigui cam Tzi Ta, como dí i̱htzibi‑ca̱ cja̱ dí øjti ca i ma̱. Nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñi̱zquijʉ, como jin guí e̱me̱jʉ, ¿cja ʉ́r Ttʉguigö‑ca̱?


“Nugö, dúr Claudio Lisias. Dí pɛnqui nzɛngua, nuquiguɛ Félix, gúr gobernador, rá zö gri mandado.


Göhtjoguigöje, como ngu̱ xquí mandadoguije, masque jabʉ dí mi̱ngu̱je, dí ndo gradeceje ca guír dyøjtiguije jujticia, cja̱ co ca guír nú̱guije rá zö. Dí ndo tzøjme ca guí øte, cja̱ dí öhquije cjama̱di, hmɛgui ʉm tadaqui, Don Félix.


Da hñe̱me̱ göhtjo mbo ʉ́r mʉy car palabra ca ya xí tsjijquijʉ, gue cár palabra ca Ocja̱. Ncjapʉ guejti guegue da jogui da u̱jti yʉ ddáa, da jñu̱htibi ʉ́r mʉyjʉ cʉ to i tɛn ca rá zö, cja̱ da ba̱di ja drí da̱pi cʉ cja̱hni cʉ i ntøxtihui nʉ́r palabra ca Ocja̱.


Pe gui hñi̱htzibijʉ car Jesucristo, göhtjo mbo ir tzi mʉyjʉ, cja̱ gui mbe̱nijʉ, guegue ʉm Tzi Jmu̱jʉ ca i mandadoguijʉ. Cja̱ bbʉ to da dyönquijʉ, ¿toca̱ guí e̱me̱jʉ? o ¿ter bɛh ca̱ guí tøhmijʉ? ddahtzʉ grí tja̱dijʉ, gui xijmʉ göhtjo ja i ncja nʉr palabra nʉ dí e̱me̱jʉ, cja̱ gui nzofo cor tti̱jqui.


Bbʉ to te da dyøjtiquijʉ, jin gui cohtzijʉ ca rá nttzo. Cja̱ bbʉ to da zanquijʉ, jim pé gui tzanijʉ, pe gui dyøhtibijʉ ca rá zö, ncja ngu̱ ga dyøjtiguijʉ ca Ocja̱. Como xí nzojquijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi pa da ddajquijʉ bendición rá ndo zö. Bbʉ gu cohtzibijʉ ca rá zö cʉ to i ʉguijʉ, ca Ocja̱ da ndo möxquijʉ, bbʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ