HECHOS 26:20 - Otomi20 Nu car mensaje ca bi tsjijqui, bbɛto dú xih cʉ cja̱hni pʉ Damasco, cja̱ diguebbʉ pé dú xih cʉ́m Jerusalén. Ma ya, dú ma dá hño göhtjo pʉ jar estado Judea, dá xih cʉ cja̱hni már bbʉh pʉ. Guejtjo dú ma dá nzoh cʉ gentile, dú xijmʉ di jiɛguijʉ ca rá nttzo, cja̱ di jionijʉ ca Ocja̱. Dú xijmʉ di nxödi di dyøtijʉ ca rá zö pa di fa̱di, ntjumʉy xtrú hñe̱me̱jʉ‑cá̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nuquiguɛjʉ, i nesta gui nxödijʉ te i ne da ma̱ nʉr palabra nʉ i ju̱x pʉ jar Escritura. I ma̱n ca Ocja̱: “Dí negö gui jui̱jqui quer hñohui, cja̱ jin tza dí negö gui pöhtijʉ zu̱we̱, gui ña̱jtiguijʉ pʉ jar altar.” Ncjapʉ ga ma̱ guegue. Eso, jin dá e̱jcö pa gua nzoj yʉ cja̱hni yʉ i ma̱ jin te i tu̱. Nugö xtú e̱je̱ pa gu nzoj yʉ i ndu̱jpite pa da jiɛh ca rá nttzo cja̱ da jionijʉ ca Ocja̱.―
Cja̱ bi ma̱n car Jesús: ―Nugö dí xihquijʉ ya, ncjapʉ hne̱, nʉ jar ji̱tzi bí ndo ncja ʉr pöjö cada bbʉ ga repenti hnar cja̱hni ca i øti ca rá nttzo. Bí ndo ncja ʉr pöjö por rá ngue car cja̱hni‑cá̱, nu cʉ noventa y nueve cja̱hni cʉ i ma̱jmʉ jin gui ndu̱jpite cja̱ jin gui nesta da repenti, nucʉ́, jin gui pöjpi ʉ́r mʉy ca Ocja̱.―
Bbʉ mí dyødejʉ yʉ palabra‑yʉ cʉ hermano cʉ mí tɛndijʉ cár ley car Moisés, bi gohti í nejʉ, bbʉ. Cja̱ bi xöjtibijʉ ca Ocja̱, bi ma̱jmʉ: ―Cierto, ca Ocja̱ xí jui̱jqui cʉ gentile hne̱je̱, xí nzojtibi quí mʉyjʉ pa xcá jiɛjmʉ car vida rá nttzo mír hmʉpjʉ, cja̱ nuya guegue‑cʉ́ xí ndöti car nzajqui ca jin da tjegue.―
Cʉ cjeya xí tjogui, car Tzi Ta ji̱tzi mí cca̱hti yʉ cja̱hni, mír hñi̱htzibijʉ hnahño cjá̱a̱, cja̱ mír dyøtijʉ ca rá nttzo. Nu guegue jí̱ bbe mí ʉhtibijʉ ʉr huɛnda, como jí̱ bbe mí pa̱j yʉ cja̱hni ja i ncja ca Ocja̱. Pe nuya, ya xqui nzoj yʉ cja̱hni car Tzi Ta ji̱tzi, göhtjo yʉ i bbʉ jar mundo. I xijmʉ, nuya, da jiɛjmʉ ya ca rá nttzo cja̱ da jionijʉ guegue.
Bi da̱j ya car Pedro, bi xijmʉ: ―Gui jiɛguijʉ ca rá nttzo cja̱ gui hñe̱me̱jʉ car Jesús, guegue ʉr Cristo ca di mɛjni car Tzi Ta ji̱tzi. Guejtjo gui xixtjejʉ, cada hnaaquiguɛjʉ, pa da fa̱di, ya xquí e̱me̱jʉ. Nubbʉ́, car Tzi Ta ji̱tzi da gʉzquijʉ ca rá nttzo ca guí tu̱jʉ, cja̱ xtu pɛjni car Espíritu Santo pa da guahquijʉ.
Ca to i du̱mʉy, bbʉ jin gui mbe̱n ca Ocja̱ cja̱ jin gui ntzohmitsjɛ, ¿ter bɛh ca̱ xí dyøte? guegue más da ndo dyøti ca rá nttzo, cja̱ drí ga̱x ya, da bbɛdi. Nu car cja̱hni ca i ungui ʉr du̱mʉy porque i tzu̱ ca Ocja̱ cja̱ i pa̱di xí dyøti ca rá nttzo, car du̱mʉy da mötzi pa da jiɛh ca rá nttzo cja̱ pé da jion ca Ocja̱. Ca to i øti ncjapʉ, da mɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue.
Cʉ cja̱hni cʉ to gua xijme, guegue‑cʉ i xijquije ja ncja dá cʉtije pʉ jabʉ guí bbʉpjʉ cja̱ ja dá nzohquije pa güi hñemejʉ ca Ocja̱, cja̱ nuquɛjʉ, gú recibiguije rá zö. Cja̱ pé i xijquije ja ncja guí pötijʉ ca nguí e̱me̱jʉ hne̱je̱. Gú jiɛjmʉ cʉ ídolo cʉ nguí tɛnijʉ ma̱hmɛto, cja̱ gú hñemejʉ ca Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy.
Gui mbe̱nijʉ ya, ja mí ncja car palabra ca gú dyødejʉ cja̱ gú hñemejʉ bbʉ cja ngú fʉdi ngú tɛnguijʉ. Gui ntzøtijʉ cja̱ da ddahquijʉ ʉr du̱mʉy porque jin te i ntjumʉy cʉ guí øtijʉ yʉ pa ya. Cja̱ gui dyøtijʉ ca rá zö, ncja ngu̱ nguí øtijʉ má̱hmɛto, bbʉ cja ndú nzohquijʉ. Dyøjma̱jʉ, bbʉ jin guí ne gui cjajpijʉ ndu̱mʉy na̱ dí xihquijʉ, xtá hna madigö pʉ jabʉ guí bbʉpjʉ, ncja hnar be̱, xtá töhquijʉ gar a̱jmʉ, cja̱ nuquɛjʉ, jí̱ xquí tzöjʉ bbʉ xtá tzøtigö pʉ.