Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 26:2 - Otomi

2 ―Dí mpöjö ca xcá ttajqui ʉr tsɛjqui gu tja̱jtsjɛ digue göhtjo ca xí jiøxqui cʉ judio. Dí mpöjö, como guehquiguɛ gu döjtiqui cam aclaración, nuquɛ, rey Agripa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 26:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ bbʉ ya xtrú ndöquijʉ, dyo guí ntzohmijʉ ter bɛh ca̱ gui xijmʉ, porque mero car hora ca xta ttönquijʉ cʉ nttöni, ca Ocja̱ xta xihquijʉ ter bɛh ca̱ gui ma̱jmʉ.


Bbʉ da ttɛnquijʉ pʉ jáy ni̱cja̱ cʉ judio, o ja nzöya, o jabʉ pé i bbʉh cʉ autoridad, dyo cjuá gui ntzohmijʉ te gui tja̱dijʉ, o te gui ma̱jmʉ.


Pe ante que da ncja ya‑cʉ́, da ttzʉhquijʉ, da cjöpiquijʉ, da ttzixquijʉ já ni̱cja̱, da cjohquijʉ födi, da ttɛnquijʉ delante cʉ rey co ni cʉ gobernador, por rá nguehca̱ grí tɛnguigöjʉ.


Pe u̱jtjo jin tema du̱mʉy grá cu̱y, cja̱ i nesta gu xih car emperador pʉ Roma, te rá nguehca̱ drí cju̱h pʉ. Eso, xtú mandado xpá ttzí hua, pa guehquɛjʉ gui dyødejʉ te da ma̱ nʉr preso. Nuquiguɛ, rey Agripa, bbʉ guí ne gui cjagui tzʉ car favor, guehquitsjɛguɛ, gui jña̱mpi ʉr huɛnda nʉr hñøjø‑nʉ́, sa̱nta̱ gu pa̱di tema razón gu ju̱htzibi car emperador bbʉ xtá pɛmpi nʉr preso.


Car Agripa ya, bi nzoh car Pablo, bbʉ, bi hñi̱na̱: ―Tzö gui ña̱guɛ ya, gui xijquitsjɛ ter fɛh ca̱ i tjøxque.― Car Pablo, bbʉ, bi tʉngui cár dyɛ cja̱ bi ma̱ ncjahua:


Nuquɛ, rey Agripa, bbʉ ndú øjcö car voz mbí nzojqui desde jar ji̱tzi, jin dá ntøxtibbe‑ca̱. Dú øti ca bi bbɛjpigui.


I jñɛjmi ncja hnar testigo nʉr rey Agripa. Guegue‑nʉ́ i pa̱di, cierto göhtjo yʉ xtú ma̱, eso, jin dí ntzu̱gö dar dö cam aclaración pa da dyøj‑nʉ́. Guí göhtjojʉ cja̱ co hne̱j nʉr rey Agripa, xcú dyødejʉ ja ncja gá ndu̱ car Jesucristo cja̱ pé bi jña̱ ʉ́r jña̱, como jin gá ncja‑ca̱ gá ntta̱gui tjojo. Göhtjo yʉ cja̱hni xí dyødejʉ ter bɛh ca̱ bi ncja.


Nuquiguɛ, rá zö gri pa̱di göhtjo ja i ncja cʉm costumbre dí tɛnije, dí judioje, cja̱ co cʉm creencia dí e̱me̱je. Nuya, dí öhqui tzʉ, jin da mfadaqui pa gui dyøj yʉ palabra yʉ gu ma̱n ya.


Göhtjo cʉ doce quí familia cʉm cja̱hnije Israel, i tøhmijʉ car pá bbʉ xta ncumpli car promesa‑cá̱. Eso, dí ndo i̱htzibije ca Ocja̱, cja̱ dí nzojme pa ʉr xu̱y. Nuquɛ, rey Agripa, jøña̱ por rá nguehca̱ dár e̱me̱gö ncjapʉ, eso, xí tsjeyagui yʉ judio, cja̱ nuyʉ́, göhtjo te xí jiøxquigö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ