HECHOS 24:25 - Otomi25 Bi xijmi, i nesta gu hmʉpjʉ gá honrado, jin gu ndu̱jpitejʉ, cja̱ jin gu jñɛguijʉ pa da da̱guijʉ nttzomfe̱ni. Bi xijmi hne̱je̱, ba e̱h car pa bbʉ xta juzgaguijʉ ca Ocja̱ digue göhtjo ca xtú øtijʉ. Nu car Félix, bbʉ mí dyøde ncjapʉ, bi ntzu̱ cja̱ bi xih car Pablo: ―Ya co guehcá̱. Bbʉ pé xta ncja ʉm lugar, pé xtá nzohqui bbʉ.― အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Como ngu̱ nguá dyøti car Pablo, bbʉ mí zøh car pa gá nttzöya, guegue bi ñʉti car templo, cja̱ bi u̱jti cár palabra ca Ocja̱ cʉ cja̱hni már bbʉh pʉ. Car Pablo co car Silas bú dehui pʉ Tesalónica ngu̱ quince día, cja̱ bbʉ pé mí zøh car pa gá nttzöya, pé bi u̱jti cʉ cja̱hni pʉ jar templo. Bi dyøte ncja̱pʉ jñu̱ vez.
Nuya, ʉm cjua̱da̱quijʉ, dí öhquijʉ gui mbe̱nijʉ tzʉ, te tza ngu̱ cʉ favor xí ddajquijʉ ca Ocja̱, jøntsjɛtjo por rá nguehca̱ xcá nu̱guijʉ co ni cár tzi tti̱jqui. Eso, rí ntzöhui gui ndötsjɛjʉ jár dyɛ pa dí mɛjtiquijʉ ca Ocja̱ göhtjo ir vidajʉ. Gue na̱r ofrenda‑na̱ da ña̱htibi ca Ocja̱ yʉ to i joni göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ.
Nu ca Ocja̱ i pa̱di göhtjo, hasta cʉ mfe̱ni dí mbe̱nijʉ mbo ʉm mʉyjʉ. Bbʉ xta jña̱nquijʉ ʉr huɛnda, xta juzga göhtjo ca xí dyøti yʉ cja̱hni cja̱ co ca xí mbe̱ni mbo í mʉyjʉ, cja̱ da uni cada hnáa car castigo drí ntzöhui. Gue na̱r tzi ddadyo jña̱ dí xij yʉ cja̱hni: Car Tzi Ta ji̱tzi xí wejqui hnar pá, pa da jña̱mpi ʉ́r huɛnda yʉ cja̱hni, göhtjo yʉ i bbʉjcua jar jöy. Guegue car Jesucristo da cja ʉr nzöya, da xij yʉ cja̱hni to cʉ i ndu̱jpite, cja̱ co to cʉ jin gui ndu̱jpite.
Eso, dí xihquijʉ, dyo guí tzohmitejʉ yʉ pa ya. Sta guebbʉ xtu eh cam Tzi Jmu̱jʉ, nubbʉ́, cja dí göhtjojʉ gu cca̱htijʉ ja i ncja cʉ cosa cʉ xí ttøti yʉ pa ya, cʉ jin xcá mba̱j yʉ cja̱hni. Nubbʉ́, da xijquijʉ ca Ocja̱ ter bɛh ca̱ xtrú dyøte göhtjo yʉ cja̱hni, cja̱ co ja mí ncja nguá mbe̱nijʉ mbo í mʉyjʉ. Cja̱ cʉ to xtrú dyøti ca rá zö, ca Ocja̱ xta un cár tja̱ja̱ rá zö. Nu cʉ to jí̱ xtrú dyøti ca rá zö, jin da ttun cár tja̱ja̱.
Guejtjo dí pa̱di, dí göhtjojʉ como ngu̱ xtá e̱me̱jʉ car Jesucristo, gu nesta gu hmöpjʉ delante guegue pa da jña̱nquijʉ ʉr huɛnda digue göhtjo ca xcrú øtijʉ bbʉ ndí bbʉjtijʉ hua jar jöy, bbʉ már zö ca xcrú øtijʉ, o guejtjo bbʉ jin te mí mu̱hui. Da ttun cár tja̱ja̱ cʉ xí dyøti ca rá zö, nu cʉ jí̱ xcá dyøti ca rá zö, guejtjo xta ttuni ca rí ntzöhui.
Gui mbe̱nijʉ na̱r palabra na̱ i ma̱m pʉ jar Escritura. I ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi: Rá zö na̱r tiempo na̱ xcú nzojquijʉ, eso, xtú tja̱di, Gue yʉ pa‑ya xtú mbe̱ni gu föx yʉ cja̱hni co cam tzi pöjö, pa da döti car nzajqui ca jin da tjegue. Eso, xtú föxquijʉ. Nuquiguɛjʉ, i nzohquijʉ ca Ocja̱ rá pa ya. I xihquijʉ, gue na̱r tiempo ya, rí ntzöhui gui cuatijʉ pa gui tötijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.
Nu ca i sirve car ley, i xijquijʉ rí ntzöhui gu bbɛdijʉ, dí göhtjojʉ, como jí̱ xtá jötijʉ gua cumplijʉ ca i ma̱. Ncjapʉ gá ma̱n car Escritura digue car ley. Eso, jøña̱ yʉ cja̱hni yʉ xí nguatijʉ jár dyɛ car Jesucristo da nú̱ car nzajqui ca jin da tjegue, cja̱ guegue‑yʉ da ttuntjo ncja ngu̱ gá promete ca Ocja̱.
Bí jantiguijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, co car Tzi Jesucristo. Bbʉ pé xtu e̱ guegue‑ca̱ pa da mandado hua jar jöy, da jña̱mpi ʉr huɛnda yʉ cja̱hni, ncja ngu̱ hnar nzöya. Da cca̱hti toca̱ i ndu̱jpite cja̱ co toca̱ xí dyøti ca rá zö, tanto cʉ cja̱hni cʉ ya xtrú ndu̱, como yʉ di bbʉjtjo. Eso, dí mbe̱mbiqui digue quer cargo, nuquɛ, Timoteo, cja̱ dí xihqui, gui mbe̱n ca Ocja̱, cja̱ gui pɛjpi göhtjo mbo ir mʉy.
Gue cʉ cja̱hni cʉ cja i fʉdi da dɛn nʉ́r palabra ca Ocja̱ i nesta da ttu̱jti te i ne da ma̱n car tsjixtje. Cja̱ i nesta pa cʉ to i mandado pʉ jar templo da göhtzibi quí dyɛjʉ cja̱ da orabi. Cja̱ i nesta da ba̱dijʉ hne̱je̱, bbʉ xta nantzi cʉ cja̱hni cʉ xí ndu̱, nubbʉ́, ca Ocja̱ da jña̱nquijʉ ʉr huɛnda, cja̱ da ddajquijʉ cada hnaaguigöjʉ ca rí ntzöhui. Cʉ ddáa da ncuajti pʉ ji̱tzi, cʉ ddáa da cju̱h pʉ jabʉ jin gui tzö, da gojti pʉ göhtjo ʉr tiempo.