Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 24:24 - Otomi

24 Bi tjogui tengu̱ mpa. Diguebbʉ, pé bi ñʉti jar juzgado car Félix, mbá hñohui cár bbɛjña̱. Guegue‑cá̱ mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Drusila, múr judia‑cá̱. Car Félix pé bi nzojni car Pablo pa di dyönihui, ¿ja mí ncja cár hñu̱ car Jesucristo, bbʉ to di hñeme? Cja̱ car Pablo bi xijmi ncjahua:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 24:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Como car Herodes nde̱jma̱ mí i̱htzibi car Juan. Mí pa̱di jin te mí tu̱‑ca̱ cja̱ mí pɛjpi ca Ocja̱. Eso, mí ntzu̱ pa te di cjajpi car Juan. Guejtjo bi ccax cár bbɛjña̱ pa jin te di cjajpi. Guegue mí gusta di dyøh ca mí ma̱n car Juan, macja̱ mí yomfe̱ni ¿ja ncja di jogui di dyøti ca mí ma̱n‑cá̱?


Guegue mí ne di cca̱hti car Jesús, di meya tzʉ. Pe már ndo dʉ cʉ cja̱hni, cja̱ car Zaqueo múr tzi chaparro, jí̱ mí tzö di jianti.


Cja̱ car Heroes, bbʉ mí cca̱hti car Jesús, bi ndo mpöjö. Ya xquí cja tiempo mí ne di cca̱hti, pe jí̱ mí tzö di ntjɛhui. Guegue xquí dyøde te mí ma̱n cʉ cja̱hni digue car Jesús, cja̱ mí ne di cca̱hti hnar milagro.


Cja̱ gueguehui bi hñi̱mbihui: ―Gui hñe̱me̱ car Tzi Jmu̱ Jesucristo, nuquɛ, cja̱ co göhtjo cʉ i bbʉh pir ngu̱, cja̱ xta ttahquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.―


Dú nzoh cʉm mi̱nga̱‑judioje cja̱ hne̱j yʉ gentile. Dú xijmʉ di jiɛguijʉ ca rá nttzo, di jionijʉ ca Ocja̱, cja̱ di hñe̱me̱jʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, gue car Cristo xpá mɛjni car Tzi Ta ji̱tzi.


Bi xijmi, i nesta gu hmʉpjʉ gá honrado, jin gu ndu̱jpitejʉ, cja̱ jin gu jñɛguijʉ pa da da̱guijʉ nttzomfe̱ni. Bi xijmi hne̱je̱, ba e̱h car pa bbʉ xta juzgaguijʉ ca Ocja̱ digue göhtjo ca xtú øtijʉ. Nu car Félix, bbʉ mí dyøde ncjapʉ, bi ntzu̱ cja̱ bi xih car Pablo: ―Ya co guehcá̱. Bbʉ pé xta ncja ʉm lugar, pé xtá nzohqui bbʉ.―


Nu ca Ocja̱ bi hmöh madé, cja̱ segue i föxqui guegue, eso dí bbʉjtjo hasta rá pa ya, dí predicatjo cár palabra. Dí xij yʉ cja̱hni yʉ i bbʉh cár cargojʉ, co ni yʉ pé ddáa yʉ jin te i bbʉ ʉ́r cargojʉ. Parejo dar xijmʉ göhtjo. Dí xijmʉ ca bi ma̱n cʉ profeta cja̱ co ni car Moisés bbʉ mí ma̱jmʉ ja di ncja ca hnar hñøjø ca di hñi̱x ca Ocja̱ pa di gʉxquigöjʉ. Jøndi‑cá̱ dí xij yʉ cja̱hni.


Cierto, má̱hmɛto ndí tɛnije car ley ca bi ma̱n car Moisés, pe nde̱jma̱ dí pa̱dije, ca Ocja̱ jin da nú̱guije rá zö por rá nguehca̱ xcrú tɛnije car ley. Bí janti guegue, guejquitjogöje, dí ndu̱jpiteje hne̱je̱, ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui judio. Jøntsjɛtjo porque xtú cuatije jár dyɛ car Jesucristo, nuya i cca̱jtiguije rá zö car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ ya xí ngʉzquigöje ca rá nttzo ca ndí tu̱je. Como jin to i bbʉy ca di zøjte göhtjo ca i ma̱n car ley, eso, jin to da jiöti da da̱tsjɛ car nzajqui ca jin da tjegue.


Bbʉ mí du̱ car Jesucristo pʉ jar ponti, ncjahmʉ dú tu̱gö pʉ hne̱je̱. Pe nde̱jma̱ dí bbʉjtjo, como dí yobbe car Jesucristo, cja̱ xí ddajqui hnar ddadyo hmʉy. Como xtú cuati jár dyɛ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱, dí bbʉbbe‑ca̱, ya jin dí bbʉjtsjɛ. Guegue‑ca̱ bi negui cja̱ bi ndötsjɛ pa jin gua bbɛdi, göhtjo co nʉm tzi mʉy.


Dí ne gu önquijʉ tzʉ, gui mbe̱nijʉ ya ¿ncjahmʉ bi guahquijʉ car Espíritu Santo? Jin gá nguahquijʉ bbʉ nguí tzödijʉ güi tɛnijʉ car ley ca bi ma̱n car Moisés. Bi guahquijʉ car Tzi Espíritu Santo bbʉ ngú hñemejʉ nʉr evangelio.


Í ba̱jtzi ca Ocja̱ göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i e̱me̱, cierto ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ car Jesús, cja̱ bú bbɛjni hua jar mundo pa gá ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i ne car Tzi Ta ji̱tzi, guejtjo i ne yʉ pé dda cja̱hni yí ba̱jtzi‑cá̱.


Nuquɛjʉ, ʉm tzi hñohuiquijʉ, ya xi ndí ne gua escribiquijʉ göhtjo ja i ncja car ddadyo nzajqui ca rí hñe̱ ji̱tzi, pe nuya i nesta gu escribiquijʉ na̱r carta‑na̱ pa gu xihquijʉ gui zɛjmʉ, gui hñemetjojʉ, cja̱ gui nxödijʉ ja grí tja̱jtijʉ cʉ cja̱hni cʉ da ne da xihquijʉ hnahño palabra. Ca Ocja̱ xí ddajcöjʉ car palabra ca gu e̱me̱tjojʉ, göhtjoguigöjʉ yí cja̱hniguijʉ. Hna veztjo xí ddajquijʉ pa göhtjo cʉ cjeya, cja̱ ya jin da mbödi.


Nu cʉ cja̱hni cʉ xí hñemejʉ car Jesucristo cja̱ i øhtibijʉ quí mandamiento ca Ocja̱, jin da hñi̱htzibijʉ car zu̱we̱ rá nttzo. Nucʉ, da zɛjtijʉ ca te da ncjajpi cja̱ da dɛnijʉ ca Ocja̱ hasta ʉ́r ga̱tzi.―


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ