Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 23:22 - Otomi

22 Bbʉ mí dyøj ya‑cá̱, car comandante bi xih car ba̱jtzi hñøjø: ―Jin to pé gui xih ca xcú xijqui ya.― Cja̱ diguebbʉ ya, bi xifi di ma ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 23:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gue yʉ doce hñøjø‑yʉ́ bi mandado car Jesús pa di bønijʉ di nzojmʉ cʉ cja̱hni, di xijmʉ car tzi ddadyo jña̱. Guegue bi bbɛjpi jabʉ di möjmʉ cja̱ co ter bɛh ca̱ di mɛjmʉ. Bi hñi̱mbijʉ: ―Dyo grí möjmʉ pʉ jabʉ i bbʉh cʉ cja̱hni cʉ jin gui meya ca Ocja̱, cja̱ dyo grí cʉtijʉ tema jñini pʉ jar estado Samaria.


―Gui ndo jña̱ ʉr huɛnda, jin gui ma gui ngöxte ter bɛh ca̱ xí ncja. Gui ma bú jon cʉ zu̱we̱ cʉ i ma̱m pʉ jar ley i nesta gui ña̱htibi ca Ocja̱, cja̱ gui tzix pʉ jabʉ i bbʉh car möcja̱, gui dö, pa da bböhti cja̱ da jña̱htibi ca Ocja̱. Guejtjo gui u̱jti car möcja̱ nir cuerpo pa da cca̱hti, ya xcú zö. Nubbʉ, pé gu coji, cja̱ da cca̱jtiqui yʉ cja̱hni, ya xí joquiqui ca Ocja̱.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.


Diguebbʉ ya, cʉ sundado co cár capitánjʉ, cja̱ co cʉ nzʉttabi cʉ xcuí gu̱h quí jefe cʉ judio, bi zʉh car Jesús, cja̱ bi du̱htibijʉ quí dyɛ.


Pe dyo guí e̱me̱guɛ‑cʉ́. I tjo cuarenta hñøjø cʉ xí dyøhtibijʉ hnar trampa car Pablo. Xí hñi̱jmʉ ca Ocja̱ gá testigo, jin te da zijʉ hasta gue bbʉ ya xtrú möhtijʉ. Guegue‑cʉ́ ya xqui tøpiquijʉ gui unijʉ ʉr tsjɛjqui pa da ttzix car Pablo, da ma drí tjoh pʉ jabʉ rá bbʉh‑cʉ́.― Bi ma̱ ncjapʉ car ba̱jtzi hñøjø.


Nubbʉ́, car comandante, bi nzojni yojo capitán, bi bbɛjpi ncjahua: ―Gui mandadobihui yo ciento cʉ sundado da jñojquijʉ pa gui möjmʉ Cesarea. Cja̱ pé dda setenta sundado da jñojquijʉ pa da tøjmʉ fani, co guejti pé yo ciento sundado cʉ i cʉ́ lanza da jñojquijʉ pa da ma hne̱je̱, da hñodi‑cʉ́. Guí göhtjojʉ, gui pønijʉ como xtrí gʉjto nxu̱y, gui tzixjʉ car Pablo, grí möjmʉ Cesarea.―


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ