Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 23:21 - Otomi

21 Pe dyo guí e̱me̱guɛ‑cʉ́. I tjo cuarenta hñøjø cʉ xí dyøhtibijʉ hnar trampa car Pablo. Xí hñi̱jmʉ ca Ocja̱ gá testigo, jin te da zijʉ hasta gue bbʉ ya xtrú möhtijʉ. Guegue‑cʉ́ ya xqui tøpiquijʉ gui unijʉ ʉr tsjɛjqui pa da ttzix car Pablo, da ma drí tjoh pʉ jabʉ rá bbʉh‑cʉ́.― Bi ma̱ ncjapʉ car ba̱jtzi hñøjø.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 23:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pʉ jabʉ mí pa car Jesús, ddáa cʉ cja̱hni‑cʉ́ mí tɛnijʉ, mí hñøxjʉ te mí ma̱, como gueguejʉ mí tøhmijʉ, má̱s di ma̱n car Jesús, hnar palabra ca jin di tzö.


Göhtjo ʉr tiempo xtú pɛjpi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús. Como ʉ́r muzogui‑cá̱, jí̱ xtá hñi̱xtsjɛ. Xtú ndo ntzøte por rá nguehquɛjʉ, hasta xtú nzoni rá ngu̱ vez. Guejtjo xí ndo dyøjtigui tu̱jni cʉm mi̱nga̱‑judioje, cja̱ xtú ndo sufri por rá ngue cam Tzi Jmu̱jʉ.


Bbʉ mí dyøj ya‑cá̱, car comandante bi xih car ba̱jtzi hñøjø: ―Jin to pé gui xih ca xcú xijqui ya.― Cja̱ diguebbʉ ya, bi xifi di ma ya.


Bi dyöjpijʉ car favor di ttzojni car Pablo cja̱ di mandado pa du ttzimpijʉ tzʉ pʉ Jerusalén. Nu gueguejʉ, pé mí jondijʉ ja drí dyøhtibijʉ hnar trampa car Pablo, pa di möhtijʉ ante que di zøti pʉ.


Dí ma̱ngö, xín di jogui gua mbombi cʉm mi̱ngu̱je pa nugö gua bbɛdi cja̱ gueguejʉ di cuatijʉ jár dyɛ car Cristo cja̱ di tötijʉ car salvación. Dí ndo negö‑cʉ, ʉm cjua̱da̱gö‑cʉ, hnaadi cam cjigöje.


Guejtjo xtú hño rá ngu̱ ja hñu̱, xtú ddatzi rá ngu̱ da̱tje jabʉ i tjo deje rá nzɛdi. Xtú tjoh pʉ jabʉ i ca̱ be̱. Guejtsjɛ cʉm mi̱nga̱‑israelitaje xí jioni ja drí möjtigui, cja̱ guejti cʉ hnahño cja̱hni cʉ jin gui pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱, xí cjagui ncjadipʉ. Xtú hñobbe peligro ja jñi̱ni, cja̱ guejti ja ttøø, pʉ jabʉ jin to mí hña̱ni. Xtú hñobbe peligro ja mar. Hasta guejti cʉ dda cja̱hni cʉ i tsjifi hermano, xí jionijʉ ja drí dyøjtiguijʉ trampa hne̱je̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ