Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 22:26 - Otomi

26 Bbʉ mí dyøde ncjapʉ car capitán, bi ma bú cöx car comandante, bi xifi: ―ʉr ciudadano romano car hñøjø xcú mandado da tjʉti. ¿Cja nde̱jma̱ da jogui da tjʉti‑cá̱?―

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 22:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diguebbʉ ya, cʉ sundado co cár capitánjʉ, cja̱ co cʉ nzʉttabi cʉ xcuí gu̱h quí jefe cʉ judio, bi zʉh car Jesús, cja̱ bi du̱htibijʉ quí dyɛ.


Bi hnu̱hti car Pablo co correa gá xifani bbʉ. Nu car Pablo bi nzoh car capitán már bböh pʉ, bi dyöni, i̱mbi: ―¿Tema derecho guí pɛhtzijʉ gui jiʉbiguijʉ? Como nugö, dúr ciudadano romano, cja̱ jí̱ bbe guí önguijʉ ter bɛh ca̱ xtú øte.―


Car comandante bbʉ, bi ma bú ön car Pablo, bi hñi̱mbi: ―Xijqui ya, ¿cja cierto gúr ciudadano romano?― Cja̱ bi da̱h car Pablo: ―Dyo ya cá̱.―


Bbʉ mí dyøjmʉ ya‑cá̱, cʉ sundado ya xi mír ma di ʉn car Pablo, cja̱ bi hna wem pʉ. Guejti car comandante bi ntzu̱ bbʉ mí dyøde, múr ciudadano romano car Pablo, como guegue xquí mandado xquí hnu̱hti. Eso, bi mandado bi ttza̱mitjo car Pablo pʉ mbo cár ngu̱ cʉ sundado.


Nʉr hñøjø dí pɛnqui, xí nzʉh cʉ dda judio, cja̱ ya xi mír ma di möhtijʉ. Nuguigö, bbʉ ndú øjcö, ʉr ciudadano romano guegue, dú tzix cʉ dda sundado, dú cʉtije madé cʉ cja̱hni rá ngu̱ xquí jmu̱ntzi, dú ma cjʉjquije pʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ