Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:26 - Otomi

26 Car jiax ya‑ca̱, car Pablo bi zix cʉ go hñøjø‑cʉ, cja̱ bi jñojquijʉ ncja ngu ga ma̱m pʉ jár ley car Moisés, pa di dyøhtibijʉ ca Ocja̱ hnar promesa. Nubbʉ́, bi ñʉtijʉ jar templo, tzʉdi, pʉ jar patio, cja̱ bú øti cár promesajʉ. Bi ma̱jmʉ, bbʉ xti zʉ ñojto, pé di gojmʉ pʉ pa di dö cár ofrendajʉ. Cada hnáa gueguejʉ di döjʉ cʉ zu̱we̱ cʉ i ma̱m pʉ jár ley car Moisés, pa di ddʉti pʉ jar altar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mí bbɛh tzʉ pa di tzo cár mbaxcjua cʉ judio ca mí tsjifi ʉr Pascua. Már ngu̱ cʉ cja̱hni ya xi mír möjmʉ pʉ Jerusalén pa di jñojquijʉ ante que di ncja car mbaxcjua. Mí nxajmʉ ncja ngu̱ mír ma̱n cár ley gueguejʉ.


Nuquiguɛ, gui tzix ya‑cʉ, grí möjmʉ pʉ jár templo cʉ israelita cja̱ gui jñojquitsjɛ pa hne̱hquiguɛ gui dyøhtibi hnar promesa ca Ocja̱ hne̱je̱. Ma ya, gui mandado pa da tta̱htzibi quí xta̱ cʉ go hñøjø‑cʉ, cja̱ nuquɛ, gui pa̱tibi quí gastojʉ. Gui dyøte ncjapʉ pa da ba̱h cʉ cja̱hni, jin gui cierto ca xí tsjijmʉ. Ncjapʉ da cca̱htijʉ, guí dyo rá zö, guí tɛndi car ley ca bi ddajquijʉ car Moisés.


Eso, xtá cʉtigö pʉ jár patio car templo pa gua tzoh cam ofrenda, cja̱ bi jiantigui cʉ dda judio, mi̱ngu̱ pʉ Asia. Nugö, ya xtá jñojqui ncja ngu̱ ga ma̱n cam leygöje i nesta da jñojqui ca to da guati ca Ocja̱. Tengu̱di cʉ cja̱hni ndá hñobbe, cja̱ jin tema juɛni dá øtije.


Bbʉ dí yobbe yʉ judio, dí bbʉy ncja ʉr judio, pa gu ta̱pi cár voluntad, sa̱nta̱ da dyøde cja̱ da hñemejʉ. Nugö, ya jin dí e̱me̱ car ley ca i tɛn cʉ judio, pa da ddajqui cam salvación. Pe bbʉ dí bbʉbbe cʉ judio, dí øjti car ley‑ca̱, pa da dyødejʉ bbʉ dí nzojmʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ