Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 2:27 - Otomi

27 Nuquɛ, ʉm Tzi Taqui, dí tøpiqui gui xoxquigö. Jin gui jiɛj nʉm tzi mʉy pʉ jabʉ i bbʉh quí nda̱ji̱ cʉ ánima. Nuquɛ, xcú hñi̱xquigö, cja̱ guí pa̱di, xtú sirvequi, eso, jin gui jiɛj nʉm ndodyo da dya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 2:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Guehquitjoguɛjʉ, guí mi̱ngu̱jʉ Capernaum, xcú hñi̱xtsjɛjʉ hasta guejnʉ jar ji̱tzi, pe dí xihquijʉ, da tjøhti nir jñi̱nijʉ, da mpum pʉ jar jöy, como jí̱ xquí hñe̱me̱guijʉ. Porque bbʉ xtrú ttøti milagro pʉ jar jñi̱ni Sodoma ncja ngu̱ cʉ xtú øtigö hua Capernaum, cʉ mi̱ngu̱ pʉ, ya má yabbʉ xtrú repentijʉ cja̱ xtrú jionijʉ ca Ocja̱. Nubbʉ, jin di mpun car jñi̱ni‑cá̱. Di bbʉjti ya, hasta rá pa ya.


bi xifi: ―¿Te dí cjahquije, nuquɛ, Jesús, gúr mi̱ngu̱ Nazaret? ¿Cja ya xquír hñe̱je̱ gui cu̱jquije pʉ jabʉ jin gui tzö? Dí pa̱di toquiguɛ. Nuquiguɛ, gúr Cristo, xí hñi̱xqui ca Ocja̱ pa gui mandado, cja̱ xpá mɛnquiguɛ.―


Bi da̱h car anxe, bbʉ, bi xifi: ―Car Espíritu Santo da guahqui pa gui hñʉ. Gue cár ttzɛdi car Tzi Ta ji̱tzi gui yojmi pa da hmʉh quer ba̱jtzi. Por rá nguehca̱, drá nttzu̱jpi quer tzi ba̱jtzi, cja̱ da tsjifi ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱.


Guegue‑cá̱ bi ttzix pʉ jabʉ jin gui tzö, mí ndo sufri pʉ. Desde pʉ, bi nøhtze, bi jianti car Lázaro, yapʉ mí bbʉy, guehpʉ jár nttzöya ca Ocja̱, már yojmi ca ndom titajʉ car Abraham.


Nubbʉ, bi nzoh quí möxte, bi xijmʉ: ―Bbʉ jí̱ bbe ndí tu̱, dú xihquijʉ ter bɛh ca̱ di ncja, cja̱ nuya xí nzʉdi ncja ngu̱ dá ma̱, xtú tu̱gö cja̱ pé xtú ja̱ ʉm jña̱. Guejyʉ mí nesta di ncja‑yʉ pa di zʉdi göhtjo ca bi ma̱n car Moisés co cʉ pé dda quí jmandadero ca Ocja̱, co ni cʉ palabra cʉ i ju̱x pʉ já salmo digue ca hnar cja̱hni ca di bbɛjni hua jar jöy.―


―Nuya, ¿te guí cjaguije ya, nuquɛ, Jesús, gúr mi̱ngu̱ pʉ Nazaret? ¿Cja xcú hñe̱je̱ pa gui jña̱guije cam nttzɛdije? Dí pa̱dije toquiguɛ. Xpá ngu̱hqui car Tzi Ta ji̱tzi, xpá ddahqui quer cargo pa gui ta̱guigöje. Nuquiguɛ, gúr hñøjø rá nttzu̱jpiqui xquí hñe̱h pʉ jabʉ i bbʉh ca Ocja̱.―


Nubbʉ, bi ma̱n car Jesús: ―Gui cjʉhtzijʉ ya nʉr me̱do, dír ma hnanguadi.― Nu car Marta, cár ncju̱ car ánima, bi xifi: ―Nuquɛ, Tzi Ta, ya xí cja go mpa ca xcá ndu̱. Pé ya xí xa̱gui.―


I mpöj nʉm tzi mʉy, cja̱ dí xöjtibi ca Ocja̱ co ni nʉm ne. Masque gu tu̱, cja̱ da nttöj nʉm cuerpo jar jöy, pe nde̱jma̱ dí tøhmi da xoxquigö cam Tzi Ta ji̱tzi, göhtjo co nʉm cuerpo.


Nuquɛ, xcú u̱jtigui ja grá hño pa gu tzøm pʉ jabʉ i cja car nzajqui ca jin da tjegue. Bbʉ xtá cca̱jtiqui, gu mpöjö, göhtjo mbo ʉm tzi mʉy. Ncjapʉ ga ma̱n car tzi salmo‑ca̱.


Ya má yabbʉ bi ma̱n car David ja di ncja car Cristo bbʉ xti hñe̱je̱. Ncjahmʉ ya xquí cca̱hti ja drí nantzi car Jesús bbʉ ya xtrú ndu̱. Eso, bi jñu̱x pʉ jar salmo, jin di dya cár ndodyo car Cristo, cja̱ cár tzi mʉy jin di gojti pʉ jabʉ i bbʉh quí nda̱ji̱ cʉ ánima.


Jin te mí tu̱ car Jesús, göhtjo már zö cár vida, pe nuquɛjʉ, jin gú ne gú jiɛjmʉ pa di tsjojqui‑cá̱. A lugar, gú dyöjmʉ bi tsjojqui ca hnar hñøjø ca múr möhtite,


Cierto, ya xí nzʉh ca i ma̱ nʉr tzi salmo. Guejcua na̱r jñi̱ni hua Jerusalén bi jmuntzi car Herodes co car Poncio Pilato cja̱ co cʉ pé dda gentile cʉ jin gui tzu̱ ca Ocja̱, cja̱ co guejti quí jefe cʉm cja̱hnije Israel cʉ i pɛhtzi cargo. Guegue‑cʉ bi jion car manera bi möhti quer Tzi Ttʉ, car Jesús. Guegue‑ca̱ jin te mí tu̱, cja̱ nuquiguɛ, gú hñi̱tzi pa di mandadoguije.


Bbʉ pé xtu e̱h car Jesucristo, gu hna mböjtijʉ dí göhtjojʉ, como ngu̱ xtá e̱me̱jʉ‑cá̱. Xta hna mböj yʉm cuerpojʉ, ncja ngu̱ dra degöjʉ bbʉ dí ttzanti yʉm döjʉ cja̱ pé dí zøquijʉ, tzín drí mbödi. Bbʉ xta jʉx cár tjʉxi ca Ocja̱, xtrí nantzi cʉ ánima, xta mböh quí cuerpojʉ, xta ni̱gui ca pe hnar cuerpo ca jin da mpuni, como ya jim pe da du̱. Cja̱ cʉ to di bbʉjtjo, jí̱ bbe di tu̱, da mböh quí cuerpojʉ hne̱je̱.


Cja̱ guejtjo i bbʉh ca pe hnar palabra ca i ma̱: “Ya jin da da̱guijʉ car du̱. Masque gu tu̱jʉ, pe jin gu cojmʉ pʉ jar ohtzi; pé xtá nantzitjojʉ.”


Nuquiguɛjʉ, guí göhtjojʉ, ya xí nguahquijʉ car Espíritu Santo, cja̱ guí yojmʉ‑cá̱, eso ya xquí pa̱dijʉ ja i ncja car palabra ca i ma̱n ca ncjua̱ni.


Guejcö dí bbʉy. Dú tu̱, cja̱ pé dú jña̱ ʉm jña̱, cja̱ nuya dí bbʉy pa göhtjo cʉ cjeya cʉ ba e̱je̱. Nugö dí ca̱ yʉ ntsjogui pa gu xojqui cár goxtji car födi, pʉ jabʉ rí ma cʉ to i tu̱.


Guejti cʉ ánima cʉ xcuí du̱ pʉ jar mar, bú pøx pʉ. Cja̱ bi xoh cʉ ohtzi cja̱ co car födi pʉ jabʉ i ttza̱mi quí tzi mʉy cʉ ánima, tzʉdi, cʉ cja̱hni cʉ jin gá hñemejʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱. Bi bøx pʉ jabʉ xquí hñögui, bi hmöjti pʉ jabʉ mír ncca̱htihui ca Ocja̱. Cja̱ bi njuzga cada hnaa según ca xquí dyøte bbʉ mí bbʉjti jar jöy.


Na̱r carta‑na̱, bi tsjih car Juan pa da mɛmpi cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ jar jñi̱ni Filadelfia. Da mɛmpi car mensajero ca i nzoh cʉ pé dda hermano. Da ma̱ ncjahua car carta: “Nugö, dí nzohquijʉ. Guejquigö, jin te dí tu̱ ca rá nttzo. Ntjumʉy xí hñi̱xquigö ca Ocja̱ pa gu u̱jti yʉ cja̱hni ja i ncja guegue. Ncja ngu̱ ga hmʉh cam Tzi Ta, ncjapʉ dar hmʉjcö hne̱je̱. Dí ca̱gö car ntsjogui ca rí xojqui göhtjo pʉ jabʉ dí ne gu xojqui, cja̱ dí mandado ncja ngu̱ nguá mandado ca ndor rey David. Pʉ jabʉ dí xojquigö, jin to da goti. Guejtjo, pʉ jabʉ gu cotigö, jin to da xojqui, hne̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ