Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 2:1 - Otomi

1 Nu bbʉ mí zøh car pa gá Pentecostés, bi mpɛjni göhtjo cʉ hermano. Mí hnaadi pʉ jabʉ bi mpɛjnijʉ. Guejtjo mí hnaadi cár mfe̱ni ca mí mbe̱nijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe bbʉ xta guahquijʉ car Espíritu Santo, guegue‑cá̱ xta ddahquijʉ cár poder pa gui yojmʉ‑cá̱. Nubbʉ́, cja xquí möjmʉ göhtjo nʉr mundo, xquí jña̱xjʉ nʉm palabragö pa gui xijmʉ yʉ cja̱hni. Bbɛto gui nzojmʉ yʉ to i bbʉjcua Jerusalén. Diguebbʉ ya, gui nzojmʉ cʉ pé dda cja̱hni cʉ i bbʉjcua göhtjo nʉr estado Judea, co hne̱h cʉ cja̱hni rá bbʉh pʉ jar estado Samaria. Gui hñojʉ göhtjo nʉr mundo, hasta guehpʉ jabʉ rá cca, gui nzojmʉ göhtjo cʉ cja̱hni, hasta ya jin to gui tötijʉ cʉ jí̱ bbe i øj nʉm palabragö.― Ncjapʉ gá mandado car Jesús.


Göhtjo ʉr pa cʉ hermano mí jmu̱ntzi pʉ jár ndo templo cʉ judio. Guejtjo mí mpɛjni pʉ jáy ngu̱tsjɛjʉ, mí tzijʉ tju̱jme̱. Mí ndo mpöjmʉ cja̱ mí ndo öjpijʉ mpöjcje ca Ocja̱.


Dú möjme ncjapʉ, como mí mbe̱n car Pablo di tjojti pʉ hnanguadi car jñi̱ni Efeso, como jí̱ mí ne di dé pʉ jar jöy Asia. Mí xøni di zøti pʉ Jerusalén, como mí ne, ya xtra bbʉh pʉ bbʉ xti bøn car mbaxcjua gá Pentecostés.


Cja̱ cʉ pé dda hermano, bbʉ mí dyøjmʉ, bi mahtijʉ ca Ocja̱. Bi ncötijʉ, bi ña̱jʉ nzajqui, göhtjo bi ma̱jmʉ: ―Nuquɛ, ʉm Tzi Jmu̱quije, rá ndo nzɛhqui. Guehquɛ gú Ocja̱‑guɛ, gú dyøti nʉr ji̱tzi, nʉr jöy, yʉ mar, co göhtjo yʉ i bbʉy.


Cja̱ bbʉ mí guadi mí mahtijʉ ca Ocja̱, bi hñá̱n car ngu̱ pʉ jabʉ már jmu̱ntzijʉ. Nu cʉ hermano más bi ndo zöjʉ cár ttzɛdi car Espíritu Santo, cja̱ bi yojmʉ‑cá̱. Diguebbʉ ya, bi bønijʉ pʉ, bi xijmʉ cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱. Már ndo zö gá nzojmʉ, jin gá ntzu̱jʉ, como mí ndo föx car Espíritu Santo.


Göhtjo cʉ cja̱hni cʉ xquí hñe̱me̱ car evangelio mí ntzixijʉ. Mí hnaadi ca mí mbe̱nijʉ cja̱ co ca mí nejʉ. Jin to mí ma̱ múr mɛjtitsjɛ ca mí pɛhtzi. Göhtjo mí jejquibi quí mi̱nga̱‑hermanojʉ ca te mí pɛhtzijʉ.


Ca Ocja̱ mí yojmi cʉ apóstole cja̱ mí föx‑cʉ, cja̱ guegue‑cʉ bi dyøtijʉ rá ngu̱ milagro cja̱ bi xoxijʉ rá ngu̱ döhtji. Bi cca̱hti cʉ milagro göhtjo cʉ cja̱hni. Nu cʉ cja̱hni cʉ ya xi mí e̱me̱, mí jmu̱ntzijʉ pʉ jar portal ca mí tsjifi Portal de Salomón cja̱ mí ntzixijʉ.


Da ncjapʉ grí nxödijʉ gui mföxijʉ, jin gui huɛnijʉ cja̱ jin gui weguejʉ. Nubbʉ́, dí göhtjojʉ gu i̱htzibijʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, yojmi cár Tzi Ttʉ, gue cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, por rá nguehca̱ guír hmʉpjʉ rá zö.


Pe nuya, gu hmʉjti hua Efeso sta gue bbʉ xta jax car mbaxcjua gá Pentecostés.


Jøntsjɛ na̱ pe hnar palabra‑na̱ dí ne gu mbe̱mbiquijʉ ya: Gui uni ir mʉyjʉ gui hmʉpjʉ ncja ngu̱ ga ne ca Ocja̱, pa da tte̱me̱bi car tzi palabra digue car Jesucristo. Nubbʉ, bbʉ dú ma cca̱jtiquijʉ, o bbʉ jim bi jogui gu ma pʉ, nde̱jma̱ gui dyøtijʉ ncja ngu̱ gri pa̱dijʉ dí ne. Cja̱ bbʉ jin da jogui gu ma pʉ, xa̱jma̱ da zøh car razón, da tsjijqui, nuquɛjʉ, segue guí e̱me̱jʉ nʉr evangelio, cja̱ guejtjo guí göhtjojʉ guí mföxjʉ ca grí nzojmʉ cʉ pe dda cja̱hni hne̱je̱.


Nuya, bbʉ, dí öhquijʉ tzʉ, gui pöjpiguijʉ nʉm tzi mʉy. Dí ne gu øjcö, gui ma̱jtsjɛjʉ cja̱ gui hmʉpjʉ rá zö. Dí ne gu øde, da hnaadi quer mfe̱nijʉ, gui mföxjʉ gui pɛjpijʉ ca Ocja̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ