Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 19:22 - Otomi

22 Nubbʉ́, bi gu̱h car Timoteo co car Erasto bi hmɛtohui gá mɛhui pʉ Macedonia, como cʉ yojo‑cʉ́ mí föx car Pablo. Pe nu guegue bi dedi pʉ jar estado Asia pé dda mpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 19:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bi zøtijʉ hnar jñini mí tsjifi Salamina, mí bbʉ jár nttza̱ni car mar. Bi bønijʉ pʉ jar barco, cja̱ car Saulo co car Bernabé bi xih cár palabra ca Ocja̱ cʉ cja̱hni cʉ már bbʉh car lugar‑cá̱, bi mpredica pʉ jáy templo cʉ judio. Mí yojmʉ car Juan Marcos, cja̱ guegue bi möx cár bbɛfihui.


Diguebbʉ ya, car Pablo co car Silas bi zøtihui jar jñi̱ni Derbe cja̱ pé gá mɛhui pʉ jar jñi̱ni Listra. Nu pʉ Listra, már bbʉh hnar ba̱jtzi hñøjø, mí e̱me̱ car evangelio, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Timoteo. Cár me múr judia, cja̱ guejti‑ca̱ ya xquí hñe̱me̱ car Jesucristo, hne̱je̱. Nu cár ta ya, múr gentile‑cá̱.


Car Pablo mí ne di zix car Timoteo pa di mötzi co cár bbɛfi ca Ocja̱. Nu cʉ judio cʉ mí bbʉh pʉ Listra co cʉ pé dda jñi̱ni cʉ mí nzøtitjohui, göhtjo mí pa̱dijʉ, múr gentile cár ta car Timoteo. Pa jin di ntsjeya cʉ cja̱hni‑cʉ́, car Pablo bi cjajpi car Timoteo car seña gá circuncisión, pa di jogui di zitzi gá möxte pʉ jabʉ mí ne di má.


Diguebbʉ ya, bi zøti pʉ Corinto car Silas co car Timoteo, xcuí hñe̱jmi jar estado Macedonia. Cja̱ bbʉ mí zøtihui‑cʉ́, bi mʉh car Pablo bi dedica gá u̱jti cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱. Mí xih cʉ judio, guegue car Jesús mí gue car Cristo xquí ddøhmi, cja̱ xcuí mɛjni car Tzi Ta ji̱tzi.


Bi ncjapʉ bi zʉ yo cjeya gá u̱jti cʉ cja̱hni car Pablo. Cja̱ bi ndo guati pʉ rá ndo ngu̱ cja̱hni, hasta göhtjo cʉ már bbʉh pʉ jar estado Asia bi dyødejʉ ja i ncja cár hñu̱ car Tzi Jmu̱ Jesús. Bi dyøde rá ngu̱ cʉ judio, co hne̱je̱ rá ngu̱ cʉ hnahño cja̱hni, jí̱ mí judio.


Bbʉ ya xquí ncja cʉ cosa‑cʉ́, bi mbe̱n car Pablo pé di tjoh pʉ jar estado Macedonia co pʉ jar estado Acaya, pa drí zɛngua tzʉ cʉ hermano cʉ már bbʉh pʉ, cja̱ diguebbʉ, pé di ma pʉ Jerusalén. Bi ma̱ guegue, “Bbʉ xtá tzøti pʉ Jerusalén, nubbʉ́, dí ne gu ma grá cca̱hti car ciudad pʉ Roma, hne̱je̱.” Bi ncjapʉ gá mbe̱ni.


Cja̱ cʉ pé dda mi̱ngu̱ pʉ Efeso bi dyødejʉ, már ndo majmʉ nzajqui cʉ hñøjø‑cʉ́, pe jí̱ mí pa̱dijʉ te már ncja. Göhtjo bi gʉjʉ ʉr ddiji, bi guatijʉ car auditorio pʉ jabʉ xquí jmu̱ntzi cʉ dyøti‑ídolo. Cʉ ddáa ya, bi ma bú hñönijʉ te már ncja, nu cʉ pé ddáa ya, bi ma bú tzʉdijʉ yojo hermano cʉ mí ju̱ quí tju̱ju̱hui car Gayo co car Aristarco. Cʉ yojo‑cʉ́ mí mi̱ngu̱hui pʉ jar estado Macedonia, cja̱ már yojmʉ car Pablo cʉ pa‑cʉ́. Bi ttzʉ gueguehui cja̱ bi ttɛnihui pʉ jar auditorio pʉ jabʉ xcuí jmu̱ntzi cʉ cja̱hni rá ngu̱.


Diguebbʉ ya, bbʉ ya xquí tzöya car juɛni, car Pablo bi nzojni cʉ hermano cja̱ bi nzojmʉ. Bi xijmʉ di zɛh car mír dɛnijʉ car Jesucristo. Diguebbʉ ya, bi hñi̱dijʉ, cja̱ guegue bi bøni gá ma Macedonia.


Al contrario, guí pa̱dijʉ, nugö ndí pɛjtsjɛgö pa gua töti göhtjo ca ndí nesta. Hasta cʉ to ndí yojme, cjabbʉ ndí pɛfi pa gua föx‑cʉ́ hne̱je̱.


Hne̱j nʉr Gayo i zɛnguaquijʉ. Dí oh pʉ́r ngu̱ guegue‑nʉ. Guejtjo hne̱, xí jmi̱jquije cár ngu̱ pa dár jmu̱ntzije pʉ. Guejtjo i zɛnguaquijʉ nʉr Erasto. Guegue‑nʉ ʉ́r tesorero nʉr jñi̱ni hua jabʉ dí bbʉpje. Guejti nʉr hermano Cuarto i zɛnguaquijʉ.


Ndí mbe̱ngö gua tjogui gua visitaquijʉ bbʉ gua ma grí tjoh pʉ jar estado Macedonia, cja̱ bbʉ pé gua coji, pé gua yojpi gua visitaquijʉ, cja̱ nuquɛjʉ, güi föxquijʉ pa gua ddatzi grá ma jar jöy Judea.


Dú pɛjtsjɛ, cja̱ bbʉ ya xquí tjeh cam domi, jin to dá øhtibi gasto, cja̱ jin to te dá öjpi. Nu cʉ dda hermano cʉ güí hñe̱ Macedonia, bi ddajqui domi pa gua tön ca te ndí nesta. Ncjapʉ, jin te dá cobraquijʉ, cja̱ guejti nʉr tiempo ya, jin te gu öhquijʉ hne̱je̱, sa̱nta̱ jin to da ma̱, dí øhtibi gasto.


Pe jin gá conforme nʉm tzi mʉy gua dé pʉ, gua u̱jti cʉ cja̱hni, como jin dá ntjɛbbe car cjua̱da̱ Tito, ncja ngu̱ xtá ña̱bbe. Eso, jin dá dé pʉ, dú hñi̱jcö cʉ hermano, cja̱ dú ddatzi dá e̱jcua jar jöy Macedonia.


Nuya, ʉm tzi hñohuiquijʉ, dí ne gu xihquijʉ te i pɛj yʉ hermano hua Macedonia. Guegue‑yʉ xí uni rá ngu̱ domi pa car ofrenda ca ya xca jmuntzi.


Jin gui jøntsjɛ ca rí jmeya, pe guejtjo xí tti̱tzi pa da nú̱ cʉ cjua̱da̱ cʉ i jmuntzi nʉr ofrenda. Cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ göhtjo pʉ jabʉ xí ntʉngui nʉr evangelio, xí hñi̱xjʉ ca hnar hermano pa grá ja̱xje car ofrenda ca dár jmuntzigöjʉ, gu möjme grí döjtije cʉ hermano cʉ da ttuni. Xtú mbe̱nije gu jmuntzijʉ nʉr ofrenda‑nʉ pa da tti̱htzibi cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo, cja̱ pa da ba̱h cʉ dda hermano cʉ i sufri, dí ndo ma̱dijʉ.


Cja̱ ya xí ntʉngui car tzi ddadyo jña̱ göhtjo cʉ lugar‑cʉ. Guehquɛjʉ, xcú xijmʉ göhtjo cʉ cja̱hni cár palabra cam Tzi Jmu̱jʉ. Ya xqui ndo fa̱h pʉ Macedonia, hne̱cua Acaya. Guejti cʉ cja̱hni cʉ i bbʉ göhtjo cʉ pe dda lugar, ya xí dyøde diguehquɛjʉ ja ncja xquí hñemejʉ ca Ocja̱. Göhtjo pʉ jabʉ dí pa dár nzoj yʉ cja̱hni, ya xí dyøde, xcú hñemejʉ nʉr evangelio.


Nu car Erasto xpá ngoh pʉ Corinto. Car Trófimo dú tzoh pʉ Mileto, mí jnini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ