HECHOS 18:28 - Otomi28 Car Apolos guejtjo mí nzoh cʉ judio cʉ jí̱ bbe mí e̱me̱jʉ, mí ña̱hui‑cʉ́ pʉ jabʉ már ø cja̱hni rá ngu̱. Bi nømbi cʉ dda parte cʉ Escritura pʉ jabʉ i ma̱, ja di ncja ca hnáa ca di hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa da gʉhtzibi quí cja̱hni ca rá nttzo i øtijʉ. Cja̱ guegue pé bi xih cʉ judio, cierto mí gue car Jesús xquí ddøhmi desde ya má yabbʉ. Cʉ judio bi ntøxtihui car Apolos, pe nde̱jma̱ guegue‑cá̱ bi da̱ja̱. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nubbʉ, car Jesús bi xih cʉ hñøjø te i ma̱m pʉ jar Escritura digue car Cristo ca di hñe̱je̱. Bi mʉdi bi xih ca xquí ma̱n car Moisés. Ma ya, bi xijmi ca xquí ma̱n cʉ dda quí jmandadero ca Ocja̱, cada hnaa. Ddahtzʉ bi xijmi göhtjo ca i cuati pʉ jar Escritura, cʉ parte pʉ jabʉ i ma̱ ja di ncja ca hnaa ca di mɛjni car Tzi Ta ji̱tzi. Má dyojʉ jar hñu̱ bbʉ má xijmi ncjapʉ car Jesús.
Nubbʉ, bi nzoh quí möxte, bi xijmʉ: ―Bbʉ jí̱ bbe ndí tu̱, dú xihquijʉ ter bɛh ca̱ di ncja, cja̱ nuya xí nzʉdi ncja ngu̱ dá ma̱, xtú tu̱gö cja̱ pé xtú ja̱ ʉm jña̱. Guejyʉ mí nesta di ncja‑yʉ pa di zʉdi göhtjo ca bi ma̱n car Moisés co cʉ pé dda quí jmandadero ca Ocja̱, co ni cʉ palabra cʉ i ju̱x pʉ já salmo digue ca hnar cja̱hni ca di bbɛjni hua jar jöy.―
Car Pablo mí nøn cʉ dda parte digue car Escritura, cja̱ mí xih cʉ cja̱hni, i ma̱m pʉ já Escritura, bbʉ di hñe̱h car cja̱hni ca di hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di möx cʉ israelita, guegue di du̱ cja̱ pé di jña̱ ʉ́r jña̱. Mí xijmʉ ncjahua: ―Car Jesús ca dí xihquijʉ, gue car Cristo ca xí hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa da möxquigöjʉ, yí cja̱hniguijʉ.― Ncjapʉ nguá ma̱n car Pablo.
Car Apolos ya xi mí tzi pa̱h car ddadyo jña̱ digue car Jesucristo, hne̱je̱. Mí ndo gustabi. Mí ɛmbi ʉ́r mʉy, segue mí nzoh cʉ cja̱hni. Guejtjo, ya xquí xixtje ncja ngu̱ nguá tsjix cʉ cja̱hni xquí dɛn car Juan. Pe jí̱ bbe mí pa̱h car Apolos ja ncja car tsjixtje ca rí tsjix cʉ cja̱hni cʉ xí nguati jár dyɛ car Jesucristo.