Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 18:14 - Otomi

14 Diguebbʉ ya, car Pablo ya xi mí ne di da̱di, nu car Galión nim pa gá ungui lugar di ña̱. Guegue‑ca̱ bi huɛnti cʉ judio, bi hñi̱mbijʉ: ―Nuquɛjʉ, guí judiojʉ, ¿dyoca̱ guá tzijʉ hua nʉr hñøjø‑nʉ́? ¿Dyoca̱ xcú jiøxijʉ ca rá nttzo? Bbʉ cierto xtrú dyøte tema cosa drá nttzo, o bbʉ xtrú contrabi cár ley nʉr gobierno, gua ɛmbigö cár castigo, ncja ngu̱ gri dyöjquijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 18:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nubbʉ, car Jesús bi mʉdi bi u̱jti quí möxte, i̱na̱:


Diguebbʉ ya bi da̱h car Jesús, bi xih cʉ cja̱hni: ―Nuquiguɛjʉ, ¿dyoca̱ jin guí e̱me̱jʉ, rá nzɛh ca Ocja̱ pa da möxquijʉ? Ya xná ngu̱ tiempo xtú hmʉpjʉ. ¿Cja jim be guí e̱me̱jʉ? Ya jin gu tzɛjti ca guí cjaguijʉ. Bú tzijʉ hua car ba̱jtzi ya.―


―Nuquiguɛ, nxøgue ntjöti i bbʉ jer mʉyguɛ, co göhtjo ca rá nttzo. ʉ́r ba̱jtziqui ca Jin Gui Jo. Guí ʉhui göhtjo ca rí hñe̱h ca Ocja̱. ¿Ncjahmʉ gui jiɛh ca grí ccahtzibi cár bbɛfi ca Ocja̱ bbʉ ga nzoj yʉ cja̱hni?


Cuarenta año bi hño cʉ cja̱hni israelita pʉ jabʉ jin to mí hña̱ni. Cʉ cja̱hni‑cʉ́, jí̱ mí gradecejʉ ca mí øti ca Ocja̱ por rá ngue gueguejʉ. Dé mí tzandijʉ. Nu ca Ocja̱ segue bi mɛhtzibitjojʉ paciencia.


Cja̱ bi da̱h car Pablo, bi hñi̱mbi: ―Nugö, dúr judiogö. Dúr mi̱ngu̱ car jñini Tarso, pʉ jar jöy Cilicia. Car jñini‑ca̱, i fa̱di rá zö. Nuya dí öhqui ʉr tsjɛjqui gu nzoh tzʉ yʉ cja̱hni.― Ncjapʉ gá xih tzʉ car Pablo car comandante.


Bbʉ gri ndu̱jpitegö, o bbʉ te xcrú øtigö drí ntzöhui gua tu̱, jin dí cøngö pa jin da ttajqui cam castigo. Pe bbʉ bbɛtjritjo cʉ xí jiøxquigö yʉ judio‑yʉ́, nuquiguɛ, jin guí pɛhtzi derecho gui döguigö jáy dyɛ‑yʉ́. Nugö, ya jin gu ma pʉ Jerusalén. Mejor dí ne gu ma pʉ Roma, du tja̱nquigö ʉr huɛnda pʉ jár juzgado car emperador.― Ncjapʉ gá ma̱n car Pablo.


Pe u̱jtjo jin tema du̱mʉy grá cu̱y, cja̱ i nesta gu xih car emperador pʉ Roma, te rá nguehca̱ drí cju̱h pʉ. Eso, xtú mandado xpá ttzí hua, pa guehquɛjʉ gui dyødejʉ te da ma̱ nʉr preso. Nuquiguɛ, rey Agripa, bbʉ guí ne gui cjagui tzʉ car favor, guehquitsjɛguɛ, gui jña̱mpi ʉr huɛnda nʉr hñøjø‑nʉ́, sa̱nta̱ gu pa̱di tema razón gu ju̱htzibi car emperador bbʉ xtá pɛmpi nʉr preso.


Bbʉ guí øti ca rá zö, jin guí nesta gui tzu̱ da ncastigaqui. Gue cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo, i castiga nʉr autoridad. Bbʉ jin guí ne da ncastigaqui, i nesta gui hmʉy rá zö; nubbʉ, jin gui ntzu̱ bbʉ́. Bbʉ gui hmʉy rá zö, gui mpöjmi car autoridad, cja̱ jin te da cjahqui.


Dyøjma̱jʉ, dí ne pé gu xihquijʉ tengu̱ palabra, gu tzi hñi̱xtsjɛ gu ña̱, ncjahmʉ gri jöhquitjogöjʉ. Gui perdonaguijʉ tzʉ, cja̱ gui dyødejʉ.


Cʉ cja̱hni cʉ xí nguahquijʉ, ba ja̱ hnar palabra ca jin gui cierto, cja̱ nuquɛjʉ, ngu̱ guí e̱me̱jʉ göhtjo ca i xihquijʉ. Guegue‑cʉ ba ja̱jʉ hnar palabra digue hnahño ʉr Jesús. Nucá̱, jin gui jñɛjmi car Jesús ca ya xtú xihquijʉ. Guejtjo i xihquijʉ, bbʉ gui hñemejʉ ca i ma̱ guegue‑cʉ, nubbʉ, xquí pɛhtzijʉ ddadyo mfe̱ni, drá ndo zö, cja̱ xquí tötijʉ ca ntju̱mʉy drá zö. Nugö, ya xtú xihquijʉ, jí̱ rí hñe̱h ca Ocja̱ cʉ mfe̱ni‑cʉ, cja̱ jí̱ í mfe̱ni cʉ to i yojmi car Espíritu Santo. Nuquiguɛjʉ, ya xquí yojmʉ‑cá̱.


Como ʉr cja̱hnitjo car da̱möcja̱, jin gui tzɛjti rá ngu̱. Guejti guegue i tzöhui prueba, cja̱ bbʉ i hna̱pi, i ndu̱jpite. Eso, i pɛhtzibi paciencia cʉ cja̱hni cʉ xí dyøti tema cosa rá nttzo, cja̱ co ni cʉ jin gui pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ