Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 15:28 - Otomi

28 Xtú mbe̱nije rá zö digue car asunto‑cá̱, cja̱ xí möxquije car Espíritu Santo pa gu ddahquijʉ consejo. Eso, jøña̱ te tzi ngu̱di cosa dí ccaxquije pa jin gui dyøtijʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 15:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jin da zahquijʉ nʉm yugogö, cja̱ jin tza i jñʉ ca gu ɛquijʉ gui cjʉtijʉ.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús, bbʉ már nzoh cʉ cja̱hni.


Gueguejʉ i bbɛjpiquijʉ rá ngu̱ jmandado pa gui tɛnijʉ, ncjahmʉ xtrú hñe̱h ca Ocja̱ cʉ jmandado‑cʉ́, cuando ji̱na̱. Jin to di jiöti di dyøte göhtjo‑cʉ́. Cʉ maestro‑cʉ́, jin gui jui̱jqui yʉ cja̱hni cja̱ jin gui fötzi.


Bbʉ xtu e̱h car Espíritu Santo, guegue da u̱jtiquijʉ pé dda mfe̱ni cʉ ncjua̱ni, da xihquijʉ göhtjo ca jí̱ xtá xihquijʉ. Como guegue jin da xihquijʉ quí mfe̱nitsjɛjɛ. Da xihquijʉ göhtjo ca xpá xih cam Tzi Ta ji̱tzi. Guejtjo da xihquijʉ pé dda cosa cʉ i nesta da ncja.


Cja̱ bi segue bi ma̱n car Santiago: ―Nugö, dí ma̱ngö gu nzojmʉ cor tti̱jqui cʉ gentile cʉ xí hñe̱me̱ car Jesucristo. Jin gu bbɛjpijʉ rá ngu̱ cosa pa da dyøtijʉ, pa jin da zöjpijʉ rá ntji̱ drí dɛnijʉ cár hñu̱.


Como xtú ødeje ncjapʉ, dí göhtjoje xtú mbe̱nije, xtú i̱xje yʉ hermano yʉ ya xta dɛx na̱r carta‑ná̱, xta mɛhui nʉm tzi Bernabéjʉ co nʉm Pablojʉ.


Nu ca Ocja̱ bí janti mbo ʉm mʉyjʉ, göhtjoguigöjʉ, cja̱ xí u̱jtiguijʉ, guegue xí cjajpi í ba̱jtzi cʉ gentile cʉ xí hñeme car Jesucristo. Como guegue xí un‑cʉ́ cár Tzi Espíritu Santo, ncja ngu̱ gá ddajquigöjʉ hne̱je̱, dí israelitajʉ, bbʉ ndú e̱me̱jʉ.


Diguebbʉ ya, bi bøn car Pablo co ni car Silas cja̱ co car Timoteo, bi tjojmʉ cʉ pé dda jñi̱ni pʉ jabʉ mí bbʉ hermano, bi xih cʉ gentile cʉ xquí hñe̱me̱jʉ, ter bɛh ca̱ mí ma̱n car carta ca xquí dyøti car Santiago, yojmi cʉ pé dda apóstole cja̱ co cʉ tita cʉ mí pɛhtzi cár cargojʉ entre cʉ hermano pʉ Jerusalén.


Cja̱ nugöje, í möxteguije car Jesús, dí xihquije gá testigo, ja gá ndu̱ car Jesús, cja̱ ja pé gá jña̱ ʉ́r jña̱. Cja̱ guejti car Espíritu Santo ʉr testigo hne̱je̱, cierto nʉr palabra nʉ xtú xihquije. Ca Ocja̱ xpá mɛjni cár Tzi Espíritu pa da yojmi‑ca̱ göhtjo cʉ to da dyøjtibi cár palabra guegue.― Bi ma̱ ncjapʉ car Pedro.


Ca to di ma̱, guegue ba ja̱ cár palabra ca Ocja̱ pa da xih cʉ pe ddaa, o bbʉ di ma̱, guegue i ndo yojmi car Espíritu Santo, da ba̱di, cierto rí hñe̱h ca Ocja̱ yʉ consejo yʉ xtú ju̱xcua.


Jin tema mandamiento xí nzoguijʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo digue ja da ncja cʉ ba̱jtzitjojo cʉ jí̱ bbe i ntja̱jti. Pe dí nzojcö‑yʉ ncja ngu̱ dra mbe̱ngö. Cja̱ como i föxqui cam Tzi Jmu̱jʉ co cár tzi tti̱jqui, rí ntzöhui gui dyødejʉ ca dí ne gu xihquijʉ.


Pe nugö, dí mbe̱ngö, bbʉ ya jim pé da ntja̱jti, más da mpöh bbʉ. Guejtjo dí ma̱ngö, gue car Tzi Espíritu Santo xí xijqui na̱r palabra‑na̱ hne̱je̱.


Car cja̱hni ca jin da ne da dyøjti na̱r palabra na̱ dí ma̱, jin gui jønguitsjɛgö i despreciagui na̱m palabra. Guejtsjɛ ca Ocja̱ i despreciabi nʉ́r palabra hne̱je̱, como rí hñe̱ guegue na̱r jmandado na̱ xtú xihquijʉ. Ca Ocja̱ xí ddajcöjʉ cár Tzi Espíritu pa gu yojmʉ‑ca̱. Como rá nttzu̱jpi car Espíritu Santo, i nesta dur limpio yʉm vidajʉ hne̱je̱.


Nu car Tzi Ta ji̱tzi bi xih cʉ jmandadero‑cʉ, guegue‑cʉ jin di zʉdi di nu̱jʉ cʉ cosa cʉ mí ma̱jmʉ di ncja. Bi xijmʉ, guejcöjʉ, gua nu̱jʉ cʉ cosa‑cʉ, yʉ pa yʉ dí bbʉpjʉ ya. Car mensaje ca mí ma̱n cʉ jmandadero‑cʉ, ya xí tsjihquijʉ. Gue nʉr tzi palabra nʉ dí xijmʉ nʉr evangelio, cja̱ i yojmi cár ttzɛdi car Tzi Espíritu ca Ocja̱, guegue‑ca̱ xpá hñe̱h pʉ ji̱tzi. Rá ndo nte cár mfe̱ni cam Tzi Tajʉ ji̱tzi, hasta cʉ ángele i ne da ba̱dijʉ ja i ncja nʉr ddadyo nzajqui rá tzi zö nʉ xí ddajquijʉ ca Ocja̱, pe jin gui tzʉh quí mfe̱ni pa da ba̱dijʉ.


Nuquiguɛjʉ, yʉ pé dda hermano guí bbʉpjʉ pʉ Tiatira, dí xihquijʉ, rá zö ca jí̱ xquí tɛnijʉ ca hnar bbɛjña̱ rá nttzo cja̱ jí̱ xquí nxödijʉ cʉ hnahño palabra cʉ ba ja̱ guegue. I ma̱n cʉ dda cja̱hni, rá ndo ji̱tzi cja̱ rá ndo zö cʉ palabra‑cʉ, pe nugö, dí xihquijʉ, rí hñe̱h ca Jin Gui Jo. Nuquɛjʉ, yʉ to i tɛnguijʉ, dí xihquijʉ jøntsjɛ na̱r tzi palabra‑na̱:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ