Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 13:50 - Otomi

50 Nu cʉ judio cʉ jí̱ mí ne nʉr evangelio, bi nzojmʉ cʉ bbɛjña̱ cʉ mí tɛn cár religión guegue‑cʉ́ cja̱ mí tti̱htzibijʉ, bi dyɛtijʉ‑cʉ́ pa di xohtzibijʉ tu̱jni car Pablo co car Bernabé. Guejtjo bi nzojmʉ cʉ hñøjø cʉ mí mandado jar jñi̱ni. Göhtjo bi mföxjʉ, bi dyøhtibijʉ hnar tu̱jni car Pablo co ni car Bernabé, cja̱ bi fonguijʉ pʉ jar jñi̱ni‑ca̱.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 13:50
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cja̱ bbʉ da dyøjtiquijʉ tu̱jni cʉ mi̱ngu̱ hnar jñini, gui wenijʉ pʉ, pé grí ddaxjʉ pé hnanguadi. Dí xihquijʉ ncjua̱ni, jin da ntzöhui car tiempo pa gui hñojʉ göhtjo cʉ jñini pʉ jabʉ i bbʉh cʉ cja̱hni israelita, ante que xcuá cojcö pa gu ja̱ cam cargo cja̱ gu mandado. Guejquigö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.


Mí bbʉh ca hnar hñøjø, mí ju̱ car tju̱ju̱ múr José. Guegue múr mi̱ngu̱ Arimatea. Múr tita cja̱ mí pɛhtzi cár cargo co cʉ pe dda tita jár templo cʉ judio, cja̱ mí tti̱htzibi. Guegue mí tøhmi di hñe̱h car pa bbʉ xta mandado ca Ocja̱ hua jar jöy. Nʉr José ddatsjɛ bi ma, bi ñʉti pʉ jabʉ már bbʉh car Pilato, jin te mí tzu̱. Bi dyödi di ungui ʉr tsjɛjqui di mɛhtzibi cár cuerpo car Jesús.


Diguebbʉ ya cʉ mi̱ngu̱ pʉ, bi mʉdi bi ttzi̱n car Jesús di wem pʉ jár jöy gueguejʉ.


Bbʉ mí guah car tsjödi cja̱ mí mfonti cʉ cja̱hni, már ngu̱ cʉ bi dɛnijʉ car Pablo co car Bernabé. Cʉ cja̱hni‑cʉ́, mí judio cʉ ddáa, nu cʉ pé ddáa ya, mí gentile cʉ xquí ñʉti jár religiónjʉ cʉ judio. Cja̱ gueguehui car Pablo co car Bernabé, bi nzoh cʉ xquí guatijʉ, bi xijmʉ, jin di wembijʉ ca Ocja̱, pe di segue di hñe̱me̱jʉ car ddadyo palabra digue car Jesucristo, ja ncja ga möx yʉ cja̱hni co cár tzi pöjö.


Nu cʉ judio cʉ jí̱ mí ne di hñe̱me̱, bbʉ mí cca̱hti cʉ cja̱hni már ngu̱jʉ, bi ndo unijʉ ʉr cuɛ, bi ntøxtihui car Pablo, mí ma̱jmʉ jí̱ mí ncjua̱ni ca mí ma̱, hasta mí xijmʉ múr mɛtjritjo car Pablo hne̱je̱.


Bbʉ ya xquí tjo tengu mpá, bú e̱h cʉ dda judio cʉ́m Antioquía co ni cʉ́m Iconio. Nucʉ́, bi jiöti cʉ cja̱hni pʉ Listra, bi dyɛti bi ccajnijʉ me̱do car Pablo. Diguebbʉ, bi gʉjquijʉ pʉ jar jñini, bi ma bú tzojmʉ hnanguadi, ngá ma̱jmʉ ya xquí du̱, cja̱ bi möjmʉ, bbʉ́.


Pe guejtjo mí bbʉh pʉ cʉ dda judio cʉ mí tzan car evangelio. Nucʉ́, bi dyɛti cʉ gentile di ʉjʉ cʉ hermano.


Nu cʉ cja̱hni jar jñi̱ni‑ca̱, bbʉ mí dyøjmʉ car evangelio, bi juegue. Cʉ ddáa bi dɛn cʉ judio, nu cʉ pé ddáa bi dɛn car Pablo co car Bernabé.


Nubbʉ, bi mföxjʉ cʉ judio co ni cʉ gentile cʉ jí̱ mí nejʉ cár palabra ca Ocja̱. Bi guati quí jefejʉ cja̱ bi ma̱jmʉ te di cjajpijʉ car Pablo co car Bernabé. Bi mbe̱nijʉ di nzojni‑cʉ́ pa di zanijʉ, cja̱ diguebbʉ ya di ccajni‑doojʉ, di möhtijʉ ncjapʉ.


Már øh ca hnar bbɛjña̱, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Lidia. Nucá̱ múr mi̱ngu̱ Tiatira, pʉ jar jöy Asia, cja̱ mí pö da̱jtu̱ már ncjʉjpöy cja̱ mí tzi fino. Car Lidia mí i̱htzibi ca Ocja̱, cja̱ guegue‑ca̱ bi nzojtibi cár tzi mʉy bbʉ már øh cár palabra. Bi dyøde rá zö car palabra ca mbá ja̱ car Pablo. Exque bi hñe̱me̱ car Jesucristo car pa‑cá̱.


Bi ncjapʉ gá hñe̱me̱jʉ cja̱hni rá ngu̱ digue cʉ mí cuati jár templo cʉ judio, co guejti cʉ cja̱hni cʉ jí̱ mí judio. Bi hñe̱me̱ rá tzi ngu̱ cʉ bbɛjña̱ cʉ mí jmeya cja̱ mí tti̱htzibi, cja̱ co hñøjø rá ngu̱ hne̱je̱.


Nu cʉ judio pʉ Tesalónica bi dyødejʉ te xquí ncja pʉ Berea. Bi dyødejʉ, car Pablo már predica car palabra digue car Jesucristo, cja̱ már ngu̱ cʉ cja̱hni már e̱me̱jʉ. Nubbʉ́, pé bi möjmʉ pʉ Berea hne̱je̱ quí contra car Pablo, bi ma bú jötijʉ cʉ cja̱hni pʉ, pa gá dyøhtibijʉ tu̱jni car Pablo.


Guejtjo mí pa pʉ jár templo cʉ judio, mí nzoh quí mi̱nga̱‑judiojʉ cʉ mbá e̱jmʉ jar templo, cja̱ co cʉ gentile cʉ mí tzu̱jʉ ca Ocja̱ hne̱je̱. Guejtjo mí pa jar töy göhtjo ʉr pá, mí dyo pʉ, mí nzoh cʉ to má ntjɛhui pʉ, mí xijmʉ cár palabra ca Ocja̱.


Cja̱ cʉ dda judio bi hñe̱me̱jʉ nʉr palabra‑nʉ́, cja̱ bi guatijʉ car Pablo co car Silas. Guejtjo hne̱je̱ bi hñe̱me̱ rá ngu̱ cʉ gentile cʉ mí tzu̱jʉ ca Ocja̱, cja̱ co rá tzi ngu̱ quí bbɛjña̱ cʉ hñøjø cʉ mí pɛhtzi quí cargojʉ cja̱ mí tti̱htzibi.


Nubbʉ́, bi wem pʉ jár templo cʉ judio, ya jin gá ma pʉ pa di u̱jti cʉ cja̱hni. Desde guebbʉ, bi jmu̱ntzi cʉ cja̱hni pʉ jár ngu̱ hnar hñøjø, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Justo, cja̱ car Pablo bi u̱jti cʉ cja̱hni pʉ. Car Justo mí i̱htzibi ca Ocja̱, cja̱ cár ngu̱ mí nzøtitjohui cár templo cʉ judio.


Cʉ pa‑cʉ, cʉ cja̱hni cʉ mí tɛnijʉ cár religión cʉ judio már tzöjʉ hnar mbaxcjua. Ya xquí jmuntzi pʉ Jerusalén már ngu̱ cʉ judio cʉ mí tzu̱jʉ ca Ocja̱. Xcuí hñe̱jmʉ göhtjo cʉ dda jñi̱ni cja̱ co rá ngu̱ cʉ jöy pa di zöjʉ car mbaxcjua‑ca̱.


Bbʉ ya xti zʉh car ñojto, ca hnajpa, car Pablo co cʉ gojo hñøjø pé bi ma pʉ jár patio car ndo templo. Már bbʉh pʉ hne̱je̱ cʉ dda judio, mí mi̱ngu̱jʉ pʉ Asia. Guegue‑cʉ́ bi cca̱htijʉ car Pablo cja̱ co cʉ hñøjø már yojmi, cja̱ bi meyajʉ car Pablo. Exque bi dyɛtijʉ cʉ cja̱hni xquí jmu̱ntzi jar templo pa gá dyøhtibijʉ ʉr tu̱jni car Pablo. Bi zɛtijʉ car Pablo, cja̱ bi ndo majmʉ nzajqui, i̱na̱ ca hnáa:


Ca mír cja jñu̱jpa, car Pablo bi nzojni cʉ judio cʉ mí pɛhtzi quí cargojʉ entre cʉ pé dda judio pʉ Roma. Cja̱ bbʉ ya xquí jmu̱ntzijʉ, guegue bi xijmʉ: ―Nuquɛjʉ, tada, nuquɛjʉ ʉm cjua̱da̱quijʉ, bbʉ ndár bbʉh pʉ Jerusalén, bi ttzʉjqui gá preso cja̱ xpá bbɛnqui hua, masque jin te dá øhtibi cʉm mi̱nga̱‑judiojʉ, cja̱ jin to dí ja̱jquibi cʉ costumbre xí nzoguijʉ cʉ ndom titajʉ. Pe nuya, ya xtú tzøcua, dúr preso, ya xtí bbʉ ʉ́r dyɛ cʉ autoridad romano.


Cʉ mɛtjri testigo bi tʉngui nʉr bbɛtjri‑nʉ, cja̱ bi ncjapʉ gá jiöti cʉ cja̱hni cʉ jí̱ mí e̱me̱ car evangelio, cja̱ co cʉ tita cʉ mí pɛhtzi cargo cja̱ co cʉ maestro cʉ mí nxöh cár ley car Moisés. Bi dyɛti göhtjo‑cʉ́ di ma du tzʉh car Esteban. Cja̱ nucʉ́, bi ma bú zɛtijʉ, bbʉ, bi zixjʉ pʉ jár ndo templo cʉ judio, como már cja junta pʉ. Bi döjʉ car Esteban pʉ jáy dyɛ cʉ tita cʉ mí mandado, pa di tja̱mpi ʉr huɛnda.


Car Saulo már bbʉh pʉ, bbʉ mí du̱ car Esteban. Guejti guegue bi ma̱, mír ntzöhui di bböhti‑cá̱. Mismo car pa ca bi bböhti car Esteban, bi mʉdi bi ttøhtibi tu̱jni cʉ hermano pʉ Jerusalén. Cʉ cja̱hni cʉ mí ʉjʉ car evangelio bi dyøhtibijʉ tu̱jni cʉ hermano. Cja̱ bi mfonti‑cʉ́, bi bønijʉ pʉ Jerusalén, pé gá möjmʉ cʉ pé dda lugar pʉ jar estado Judea, co ni pʉ jar estado Samaria. Jøña̱ cʉ once hñøjø cʉ xquí tti̱tzi gá apóstole bi gojti pʉ Jerusalén.


Dí pa̱di, cja̱ dí dö na̱m palabra, cierto i ndo uni í mʉyjʉ pa da dyøti cʉ mandamiento cʉ xí ttuni. I i̱na̱jʉ, da ncjapʉ drí da̱jmʉ car nzajqui ca jin da tjegue. Pe jin gui pa̱dijʉ ja ncja ga ttajquijʉ‑ca̱.


Guejtjo xtú hño rá ngu̱ ja hñu̱, xtú ddatzi rá ngu̱ da̱tje jabʉ i tjo deje rá nzɛdi. Xtú tjoh pʉ jabʉ i ca̱ be̱. Guejtsjɛ cʉm mi̱nga̱‑israelitaje xí jioni ja drí möjtigui, cja̱ guejti cʉ hnahño cja̱hni cʉ jin gui pa̱dijʉ ja i ncja ca Ocja̱, xí cjagui ncjadipʉ. Xtú hñobbe peligro ja jñi̱ni, cja̱ guejti ja ttøø, pʉ jabʉ jin to mí hña̱ni. Xtú hñobbe peligro ja mar. Hasta guejti cʉ dda cja̱hni cʉ i tsjifi hermano, xí jionijʉ ja drí dyøjtiguijʉ trampa hne̱je̱.


Nuquɛjʉ, pé xí ncjahquijʉ ncja ngu̱ gá ncjajpi cʉm cja̱hnije cʉ rá bbʉh pʉ Judea, tzʉdi, cʉ israelita cʉ bi hñe̱me̱ nʉr evangelio. Guegue‑cʉ, ca gá hñemejʉ car Jesucristo, cʉ pe dda judio cʉ rá bbʉh pʉ bi ndo ʉnijʉ. Hne̱hquiguɛjʉ, xí ndo ʉnquijʉ hne̱je̱ quir mi̱ngu̱jʉ.


Guí pa̱di te tza ngu̱ dú sufri bbʉ mí ttøjtigui tu̱jni. Guí pa̱di ter bɛh ca̱ bi ncjagui pʉ jar ciudad Antioquía, co pʉ Iconio, hne̱h pʉ Listra. Bi ccanqui doo cʉ cja̱hni, bi døncaddigui. Ya mí tchʉdipʉ di bböjtigui. Nu ca Ocja̱ bi gʉzqui göhtjo cʉ peligro‑cʉ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ