Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HEBREOS 7:6 - Otomi

6 Pe nu car Melquisedec, jin te múr ncjahui car Leví. Jí̱ múr pariente digue cʉ pe dda möcja̱, pe guegue nde̱jma̱ bi jña̱ ca tengu̱ ca bi ña̱htibi car Abraham. Bi ttuni hnar diezmo digue ca mí ja̱‑ca̱, cja̱ guejtjo bi bendecibi car Abraham. Nu car Abraham mí ndo tti̱htzibi. Guejtjsɛ ca Ocja̱ xquí xifi guegue di cjajpi í cja̱hni quí bbɛjto car Abraham, göhtjo quí ntɛnihui cʉ di hmʉy, cja̱ di uni rá ngu̱ bendición.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HEBREOS 7:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nuquɛjʉ, xí ttzoquiquijʉ cʉ promesa cʉ bi ma̱n quí jmandadero ca Ocja̱, ya má yabbʉ. Hne̱hquiguɛjʉ, hne̱je̱, xí tocaquijʉ xcú cca̱htijʉ car Cristo ca mí ddøhmi di hñe̱je̱. Car Tzi Ta ji̱tzi bi promete di mɛjni‑cá̱. Bbʉ mí dyøhtibi hnar acuerdo ca ndom titajʉ, car Abraham, ca Ocja̱ bi xifi ncjahua, i̱na̱: “Da hmʉh ca hnar hñøjø digue quer cji, nucá̱ da mötzi göhtjo cʉ cja̱hni hua jar jöy, da uni rá ngu̱ bendición rá tzi zö.”


Ca Ocja̱ bi xih car Abraham di mandado hua jar jöy, cja̱ co hne̱h quí ba̱jtzi cʉ di hmʉy di mandadojʉ hne̱je̱. Cár tiempo car Abraham, jí̱ bbe mí bbʉh car ley ca i tɛn cʉ judio, pa di dyøti guegue ca i ma̱. Guehca xquí hñeme göhtjo mbo ʉ́r mʉy, ca Ocja̱ i cumpli ncja ngu̱ ga ma̱, guegue‑ca̱ bi nú̱ rá zö cja̱ bi xifi di mandado hua jar jöy.


Guejtjo israelita‑cʉ, ca Ocja̱ bi juajni pa di cjajpi í ba̱jtzi. Bbʉ xcuí bønijʉ pʉ jar jöy Egipto, ca Ocja̱ bi ndo mötzi. Bi u̱jti ja i ncja cár ttzɛdi cja̱ co cár tjay. Gue cʉ cja̱hni israelita, ca Ocja̱ bi dyøtihui compromiso. Guegue‑cʉ bi ttu̱nijʉ car ley ca rí hñe̱h ca Ocja̱. Guejtjo bi ttu̱jti cʉ israelita ja ncja rí ntzöhui da tsjöjtibi ca Ocja̱, cja̱ guegue‑cʉ́ bi ttzoquibi cʉ promesa cʉ xquí tsjih car Abraham. Guejtjo hne̱je̱ mí israelita cʉ ndom titaje cʉ i tti̱htzibi por rá nguehca̱ mír yojmi ca Ocja̱. Cja̱ bbʉ mbú e̱cua jar jöy cár Ttʉ ca Ocja̱, bi hmʉy gá israelita hne̱je̱. Guegue múr Cristo ca ndí tøhmije. Rá ndo zö quí mfe̱ni cam Tzi Tajʉ ji̱tzi cja̱ i mandadobi göhtjo yʉ i ncja. Rí ntzöhui gu xöjtibijʉ göhtjo cʉ cje̱ya cʉ ba e̱je̱, nim pa jabʉ gár tzöyajʉ, amén.


Ca Ocja̱ bi xih car Abraham hnar promesa, cja̱ rá nzɛjti car promesa‑cá̱. I jñɛjmi hnar acuerdo rá nzɛjtjo. Bi xifi di bendeci car Abraham, yojmi ca hnáa quí mboxibbɛjto ca drí ga̱tzi di hmʉy, cja̱ pé bi xifi, por rá ngue ca hnáa, di bendeci göhtjo cʉ cja̱hni hua jar jöy. Bbʉ mí dö nʉr promesa‑nʉ ca Ocja̱, jin gá ña̱ digue göhtjo quí ba̱jtzi car Abraham. Guegue bi ma̱: “Por rá ngue ca hnaatjo ca da hmʉy, gu bendeci göhtjo yʉ cja̱hni hua jar jöy.” Guegue mí ña̱ digue car Jesucristo.


Göhtjo yʉ cja̱hni yʉ xtú xihquijʉ, bi du̱jʉ, jim bé mí ttunijʉ car ddadyo nzajqui ca jin da tjegue, masque ya xquí mprometebijʉ. Pe nde̱jma̱ bi mpöjmʉ, como mí pa̱dijʉ, ntjumʉy di ncja ca xquí promete ca Ocja̱. Masque mí bbɛdi rá ngu̱ tiempo pa di zʉh ca xquí tsjifi, bi ba̱dijʉ, cierto di ncja‑ca̱. Ncjahmʉ ya xi mí jantijʉ ya xní ncja, cja̱ bi mpöjmʉ. Cʉ cja̱hni‑cʉ mí pa̱di, jí̱ mí mi̱ngu̱jʉ hua jar jöy, pe má tjojtijʉ hua jar mundo pa drí zønijʉ nʉ jar ji̱tzi.


Car Abraham bi segue bi hñeme ca Ocja̱. Nu ca Ocja̱ bi dyøhtibi hnar prueba, bi dyöjpi di dö cár ttʉ pʉ xøtze car altar ncja hnar zu̱we̱. Car Abraham bi dö car Isaac, ya xi mír ma di möhti. Macja̱ mí jøntsjɛ cár ttʉ‑ca̱, cja̱ mí gue car Isaac ca xquí ma̱n ca Ocja̱ di ndo nxa̱nti, pa drí ni̱gui rá ngu̱ quí familia car Abraham, nde̱jma̱ bi dö car Isaac pʉ jar altar.


Car Melquisedec múr rey pʉ jar ciudad Salem, cja̱ múr möcja̱ hne̱je̱, mí sirvebi ca Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy. Cja̱ bbʉ mbú coh car Abraham pʉ jabʉ xcuí da̱pi cʉ gojo rey cʉ xcuí ntu̱jnihui, bi ntjɛhui car Melquisedec. Nuca̱, bi bøni bi ma bú tja̱h car Abraham, cja̱ bi un cár bendición.


Hnar cja̱hni, bbʉ da bendecibi cár hñohui, ya xqui fa̱di, guegue más i ja̱ cár cargo ni ndra ngue ca hnaa ca i ttun car bendición. Cja̱ guegue car Melquisedec bi un car Abraham cár bendición, eso, dí pa̱dijʉ más már ngu̱ cár cargo car Melquisedec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ